Friday, May 8, 2026

GOTSKI NAPIS IZ BREZE (dešifrovanje)

Natpis je pronađen 1930. godine na iskopavanju os-tataka ranohrišćanske bazilike u Brezi kod Saraje-va. Natpis je ugraviran na jednom od stupova bazi-like.

Anglosaksonski FODOR, ruski FJODOR, ukrajinski FEDIR, srbski TODOR, portugalski TUDOR znači DAR BOŽJI. Korijen u ovim imenima su OD- i UD- i imaju isto značenje..

Hindu PHŪ-DĀR (FUDAR) znači CVJETNI, RAS-CVJETANI i bukvalni smisao ovih riječi odnosi se ne ZRAKASTO RASCVJETANO SUNCE [1] koje stva-ra HRANU:

- engleski: FOOD [2]
- anglosaksonski: FODA, FODE = HRANA [3]
- holandski: FOEDEN = DONOSITI, HRANITI [4]
- starosaksonski: FODJAN = HRANA [5]
- danski: FODE = [6]
- danski: FODSEL = DOSTAVLJANJE [7]
- sjevernoevropski gotski: FODJAN = HRANJENJE, DOSTAVLJANJE [8]
- ZDRSTI = ZDRAVLJE (riječ još postoji u narod-nom govoru Bugara),
- IMI

Tu piše:

FUDAR (WUDAR) UGRHNING ZDRSTI IMI

HRANITELJ UGRIJANI ZDRAVLJE IMA = SUNCE UGRIJANO ZDRAVLJE IMA

Gotsko UGRHNING istog je postanja kao i srbsko UGRIJAN, UGAR: sanskritsko UGRA ( उग्र ) znači PLAHOVIT, MOĆAN, VELIK, OŠTAR, RAZAREN, LJUT (zend: UGHRA) [9].

Ako pogledamo navedene riječi koje znače HRANA, vidimo korijen OD- koji se nalazi u imenima boga ODINA: ODIN, WODEN, VODEN, WOTAN, VOTAN, WUOTAN. Jakov Grim tvrdi da su ODIN i ostali imali svoje drevno mjesto u Grčkoj, tj. u Vizantiji i Trakiji [10] i poistovjećuje Odina sa dačkim (getskim, tj. gotskim) Zalmoksisom [11].

…………………….
[1] Joseph W. Raker, Rama Shankar Shukla, Star English-Hindi, Hindi-English combined dictionary, Twentieth edition, New Delhi, Star Publication, 2011, p. 678.
[2] Hensleigh Wedgwood, A Dictionary of English Etymology, Third edition, new York, Macmillan & Co., 1878, p. 271.
[3] Ib.
[4] Ib.
[5] Ib.
[6] Ib.
[7] Ib.
[8] Ib.
[9] Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Dic-tionary, Oxford, The Clarendon Press, 1960, p. 172.
[10] Jacob Grimm, Geschichte der deutschen Spra-che, Leipzig, Verlag Von S. Hirzel, 1853, p. 535.
[11] Ib. p. 536.

No comments: