Wednesday, March 3, 2021

VEDSKI SRBINDA

Ovo je laž i podvala, jer Srbinda nije bog ni čovjek, nego demon, odnosno energija koja razbija oblake pa nema kiše.

     Neke velike budale poturaju naivnim Srbima glupost da je Srbima predak vedski Srbenda. Čak i Muhamedovu kobilu Burak prikazuju kao "Srbinda, vedski predak Srba". I naravno, ne znajući ko je taj Srbinda, a izbečenih očiju gledaju u riječ “vedski”, naivni i neupućeni Srbi hvataju se na  udicu gluposti.

     Ko je vedski Srbinda?

     SRBINDA je vedski demon, đavo kojeg je ubio vedski bog Indra. Naravno da se radi o energijama, metaforama i personifikacijama, a ne o stvarnim likovima. Indra bog, car sloja atmosphere oblaka kao i slovenski Perun,  bog kiše, gromovnik koji svojom vajrom sijeva, grmi i gromovima strijelja po demonima među kojima je i Srbinda:

 “KAṆVAS, kaži nam pjesmom djela Indre, Plahovitog

Kovanog u Sominoj divljoj strasti.

Bog jaki, ubio je Anarṣanija, Sṛbindu, Piprua i zloduha

Ahîṣuva i oslobodio poplavu.” (1)

Poplava je za Indiju životna monsunska poplava.

     Ime SRRBINDA (Sṛbindu) je od sanskritskog SṚ i BIND:

1. SṚ = TEĆI; PRASKATI, EKSPLODIRATI (2)

2. BIND = RAZBIJANJE, RASTURANJE (3)

Dakle je SṚBINDA atmosferska sila koja razbija i rastura oblake pa ne može kiša da pada, nema monsuna, nema poplave, nema ljetine. Snaga INDRE je ta koja UBIJA snagu zlog SṚBINDE koji razbija oblake.

     Dio SṚ u imenu SṚBINDA je sa duplim R (SRR) i to se kraće piše sa tačkom ispod slova R, ovako: . To SṚ ili SRR, nije SR u imenu SRBIN, jer je SR u SRBIN sa jednim R i SR u SRBIN je skraćeni oblik riječi SER koja imenu SRBIN daje značenje PLAMTEĆI, SJAJNI, isto kao što u nazivu SRMA znači SJAJ, jer je SRMA najčistije, najbjelje, najsjajnije SREBRO.

Sanskritsko SṚBINDA ima indirektne veze sa imenom SERB i SERBI, ali ne onako kako se to Srbima tumači, tj. SṚBINDA nije i ne može biti predak Srba, jer je etimološki i semantički mlađi oblik od izvornog srpskog imena SERB i SERBI, SURBI, SORBI, itd. Od osnove SER gubljenjem glasa E postalo je i sanskritsko SṚ u SṚBINDA i SRB i SRBIN. Sanskritsko SṚ znači TEĆI; PRASKATI, EKSPLODIRATI, a to znači i SER u SERB i SERBI: SJAJ, SVJETLOST, SUNCE (sunce). Svjetlost Sunca rasipa se od Sunca praskom, eksplozijama i teče ka Zemlji, dakle sanskritsko SṚBINDA je vrsta svjetlosti koja razbija oblake te nema kiše, a SERB i SERBI znači samo SJAJNI, SVJETLOSNI.

..............................
    (1) Ralph T. H. Griffith, Hymns Of The Rigveda, Vol. II, Book VIII, Himn 32; Banaees, Published by  E. J. Lazarus and Co., 1897, pg. 169.
    (2) Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Dictionary, Oxford, The Clarendon Press, 1960, PG. 1244.
    (3)  pg. 731.
    (4) Pierre André Latreille, Cours d'Entomologie, Paris, A La Librairie Encyclopédique De Roret, 1831, pg. 76.

No comments: