Ovu lekciju počinjemo od srpskog
izraza “nebeski šar”. Šta je “nebeski šar”? To su sva SVJETILA koja se vide na
nebu, dakle je ovdje riječ ŠAR značenjem jednaka značenju riječi SJAJ,
SVJETLA, SVJETILA.
Sumersko ŠAR znači SJAJ (1), a isto to znači i
sumersko SAR (2), dakle je ŠAR = SAR = SJAJ, SVJETLOST.
Dok gledamo u svjetila
nebeskog šara, vidimo da mnoga od njih trepere, trećpu, bljeskaju. To
iskričasto izbijanje zraka iz nebeskih svjetila u sumerskom je dalo ime travi:
jedno od značenja sumerskog SAR je TRAVA (3), jer trava izbija iz zemlje i raste
zrakasto, kao ZRAKA iz nebeskih svjetila.
Rekli smo da je sumersko ŠAR
istog značenja kao i SAR, a postanjem su od korijena SIR koje znači SJATI (4): SIR > ŠAR =
SAR.
Osim što znači SJAJ, SVJETLO,
summersko ŠAR takođe znači NAJVIŠI, NAJUZVIŠENIJI, NAJMOĆNI-JI, SVEVLADAR (5).
U srpskom postoji riječ
ŠARET: “Pokazao mu šaretom”. Od ŠAR
je ŠARET, bilo pokazan mimikom ili sli-kom u vidu ŠARE. Tu je ŠAR nosilac
značenja ZNAK, SIGNAL. Skoro svaka ŠARA je ZNAK NEČEGA, SIGNAL, SIMBOL koje
neupućen školarci nazivaju “naučnim” terminom “ornamenti”. Tako su vremenom
mnoge ŠARE postale SLOVNI ZNAKOVI, SLOVA. Tako od nebeskog ŠARA nastaju ljudske
ŠARE i ŠARETI, prvo u vidu SIMBOLA i kasnije u vidu SLOVA. Dijete uzme
flomaster i ŠARA po zidu. I gle: sumersko ŠAR znači PISATI.
Svojim najširim značenjem SVE, sumersko ŠAR obuhvata sve nebesko i sve
zemaljsko (6): ŠAR je SVE, i nebeski i zemaljski ŠAR su JEDNO.
I pošto SAR znači SVE I SVJA, vladar nad narodom uze sebi titulu SAR. Hetitsko SAR znači CAR (7), egipatsko SAR je ČAST, SLAVA (8); hetitsko i akađansko SAR takođe znači ŽUTO, SJAJNO (9).
Hebrejsko SARAPH (grčki:
Σαράф) znači VATRE-NI, PLAMTEĆI, (10), a isto to znači i hebrejsko SERAFIM
(11). Dakle su SAR i
SER istog značenja. SARGON je bio sumerski SAR, tj. sumerski CAR, a ime SARGON
značilo je SJAJNI, SUNČEV, PRINC SUNCA. (12)
SAR je CAR i on je DRŽAČ:
a) SAR = ŠAR = SJAJ, SVJETLOST;
b) ŠAR > ŠARKA = DRŽAČ, OSOVINA;
c) SAR > SARAPH = SERAPHIM = SERAFIM = DRŽAČI SLAVE;
d) SAR > SARAPH
> ŠARAF = DRŽAČ
Otključajmo sad vrata svoga
uma: orijentalno ZAR, SAR, SER, SOR znače GLAVA u smislu POGLAVAR (13). Persijsko SAR ili
ZAR ili FAR znači GLAVA, POGLAVAR, UPRAVITELJ, VRH (14) (persijsko SARDAR
je srpsko SERDAR). Persijsko ZER znači ZLATO, a ZERFAN znači ZLATAN (15). Hebrejsko SARAH
je PRINC, persijsko SÂR ili SER je STARJEŠINA, PRINC (16), a to znači i
afganistansko ZAR, kurdsko SSÂR i SER, osetsko ZER i SSER (17).
Hebrejsko ZERAH je IZVORNI; IZLAZEĆI, RASTUĆI
(18), a ZARAH (Zαρά,
Zara) znači PODIZANJE SVJETLA, ŽARNA ZORA (19). Hebrejsko ZER (Τύρος: SER) je
KREMEN. (20)
Ime asirskog cara BELTAZAR
znači BELI CAR, jer je ZAR = SAR = ZER = SER = SIR (21) = ZIR = SUR = SURA
= SŪRYĀ = SUNCE.
Eto je SVE kazano o značenje svih varijanti imena Srba.
..............................
(1) Stephen Langdon, Sumerian Grammar And Chrestomathy,
Paris: Librairie Paul Geuthner, 1911, pg. 236.
(2) Ibid.
(3) Ibid.
(4) Ibid.
(5) Ibid.
(6) Ibid.
(7) C. R. Conder (Claudie Reignier), The Hittites and
their Language; New York: Dodd, Mead, and Co.; Edinburgh and London: William
Blacwood and Sons, 1898, pg. 51, 301.
(8) E. A. Wallis Budge, An Egyptian Hieroglyphic Dictionary,
Vol. II, London, John Murray, 1920, pg. 637.
(9) C. R. Conder (Claudie Reignier), Ibid. p. 226, 230.
(10) William Smith,
Dictionary of the Bible, Vol. IV; Boston: Houghton, Mifflin and Co., 1883, pg.
2842.
(11) Augustin Calmet, Dictionnaire historique, critique,
chronologique, géographique et littéral, pg. 215.
(12) William Smith, Ibid. pg. 2844.
(13) Charles de Pougens, Trésor des origines et
dictionnaire grammatical raisonné de la Langue Françiase, Paris: De
L’imprimerie Royale, 1819, p. 279.
(14) John Richardson, A
Dissertation on the Languages, Literature, and Manners of Eastern Nations;
Proofs and Illustrations, Oxford: The Clarendon Press, 1777.
(15) Ibid.
(16) Ibid.
(17) Ibid.
(18) William Smith, Ibid. pg. 3618.
(19) Ibid. pg.
3593.
(20) Ibid. pg. 3618.
(21) Charles de Pougens, Ibid. pg. 278 – 279.
No comments:
Post a Comment