Teže je jednu laž suzbijati, nego deset novih istina otrkriti. Tako je i sa tkz. "srbskim narodnim nazivima mjeseci", koji se već nekoliko godina nameće narodu preko beogradskih lažova, budaletina i nikogovića.
Srbi kao narod nikad nisu imali ujednačena imena mjeseci, jer geografska podneblja na kojima su Srbi živjeli nisu bila vremenski ujednačena, a nazivi mjeseci uglavnom su ovisili od vremenskih uslova i vrste sezonskih poslova (npr. vremenski usl...ovi u primorskoj Hercegovini i planinskoj Bosni nisu isti, bilo je područja gdje uopšte nije gajena vinova loza i kako će se u tom području neki mjesec zvati grozdober?
Ako se već žele ustanoviti neki srbski narodni nazivi mjeseci, onda to moraju biti nazivi koji opisuju istovremene opstevažeće prirodne pojave u svim područjima u kojima Srbi žive.
Evo narodni nazivi mjeseci pa izaberite nazive iz svog sela i recite Srbima da su to "stari srbski nazivi mjeseci", kao što to rade neki beogradski lažovi:
Januar: prosinec, sečenj (sečanj, sečenj, sječanj, sječen, siječanj, sičan), koložeg, (koložek), golemi mesec,; bogojavljenski, svetojovanski, jovanjštak, “oko Jovana dne”, “oko svetog Save”.
Februar: sečen (sečan, sečko, sečka), veliki sečko, ljutij, veljača, (aveljača, oveljača, velijača, velje), unor; sretenjski.
Mart: brazen (bresen, brezanj), ožujak, suhi, sušac, mali sečko, letnik, lažak, derikoža; blagoveštenski.
April: cveten (cvetanj), travanj, mali travanj, brzosok, duben, biljar, lažitrava; đurđevski.
Maj: travanj (traven), veliki travanj, svibanj, cvetanj (cvijetanj, kvetel), crvenik, čerešnjar (črešnjar, čerešnjar); carski.
Jun: čerešnjar (crešnjar, trešnjar), izok, cerven, crvenik, žitvar, lipanj (ljepanj), lipstak; petrovski.
Jul: črven (crvenc), srpanj (srpan), zar, žarkij, lepec (lipec), biljar, žetvar; ilinjski, svetoilinski, ilijnštak (ilijštak, ilijinštak).
Avgust: ruin, srpen (srpanj, serpen), kolovov (kolovos), gumnik; makaven, gospođinski, velikogospođinski, gopodinštak, “oko Velike Gospe”; prabraždenski.
Septembar: rujan (rujen), vresen (bresenj), grozdober, gruden; miholjski, miholjitak, malogospođinski, “oko Male Gospe”, bugurojčin.
Oktobar: listopad, pazdernik, rzijen; lejčin mesec, mitrov, mitrovski, mitrovštak, “oko Mitrova dne”, lučinski, lučinštak.
Novembar: gruden, student (studeni), listopad, pazdernik; mratinji, mratinjski, mratinstak, svetoanrejski, aranđelovski, “oko Aranđelova dne”.
Decembar: student (studeni), prosinac, prosinec, gulemjut mesec; nikoljštak, “oko svetog Nikole”, bužukjov, božićnji, “oko Božića”, koledar.
........................................
Literatura: Nenad Đ. Janković, Astronomija u predanjima, običajima i umotvorinama Srba, Srpska akademija nauka, Beograd, 1951, str. 163-164.
No comments:
Post a Comment