Sunday, November 9, 2025

VINČANSKA BOGINJA LAVICA

DREVNI MASONI SU OSNIVAČI I VOĐE CRKVE


Dok ubija aždaju (zimu) sv. Đorđe (Juraj) na bijelom konju okrenut je istoku. Sa riđeg konja u pravcu zapada Sv. Dimitrije (Mitar) ubija čovjeka (zima ubi-ja život u sezoni Crnoboga i More). To su prehriš-ćanski kalendarski praznici s kraja stare i početka nove ere, a za crkvene laike su priče o rimskim vojvodama iz visoke rimske aristokratije kao tajnim hrišćanima koji su mučenički stradali za vjeru u Isusa Hrista..

I ovo je očigledni dokaz da su arhijereji Crkve drevni operativni masoni koji po svojim mjerama tešu duše i karaktere ljudi zidajući duhovnu piramdu Crkve sa Isusom, Suncem Pravde, kao kamenom od ugla u najvišoj tački piramide:

"Po blagodati Božijoj koja mi je dana ja kao pre-mudri neimar postavih temelj, a drugi zida u visinu; ali svaki neka gleda kako zida.” (1. Kor. 3:10)


"Tako dakle više nijeste tuđi i došljaci, nego živite sa svetima i domaći ste Bogu, nazidani na temelju apostola i proroka, gdje je kamen od ugla sam Isus Hristos, na kome sva građevina sastavljena raste za crkvu svetu u Gospodu; na kome ćete se i vi sa-zidati za stan Božij u duhu." (Ef. 2,19-22)

"Kamen koji odbaciše zidari, posta glava od ugla. To bi od Gospoda i divno je u našim očima." (Psalm,118,22-23)

"A reče im Isus: Zar niste nikada čitali u Pismu: kamen koji odbaciše zidari, on je postao glava od ugla; to bi od Gospoda i čudo je u vašim očima." (Matej, 21,42)

"A kad dođete k Njemu, kao kamenu živom, koji je, istina, od ljudi odbačen, ali od Boga izabran i pri-bran: i vi kao živo kamenje zidajte se u kuću duhovnu i sveštenstvo sveto, da se prinose prinosi duhovni, koji su Bogu povoljni, kroz Isusa Hrista. Jer u pismu stoji napisano: Evo mećem u Sionu kamen krajeugalan izbrani, i skupoceni; i ko Njega vjeruje neće se postidjeti. Vama, dakle, koji verujete čast je; a onima koji se protive kamen koji odbaciše zidari on posta glava od ugla, i kamen spoticanja i stijena sablazni." (1. Pet. 2,4-7)

Ovi drugu zidari na kraju su drevni operativni ma-soni Starog zavjeta, prvosveštenici i vladarska elita masonerije judaizma. Isus je bio mason, ali nije htio da pokaže zak farisejima:

"I iziđoše fariseji, i počeše se prepirati s njim, i ku-šajući ga iskahu od njega znak s neba."

Prvosveštenici i bogata elita vlasti oko njih smatraju da oni posjeduju znak s neba po kojem imaju pravo da oblikuju duhovnu i svjetovnu vlast nad narodom.

ANTROPOMORFNO SUNCE KAO POSMRTNA MASKA

Kao posmrtna maska antropomorfno Sunce ispla-ženog jezika. Bordura oko lica su zrake koje sa is-plaženim jezikom svjedoče Sunce, a ne mrtvaca (zlatna posmrtna maska, Trebenište, Makedonija; Zbirka Narodnog muzeja Srbije u Beogradu).

Saturday, November 8, 2025

BOGINJA ISPLAŽENOG JEZIKA

Boginja žabolike glave i isplaženog jezika (neolit, Baden kultura, Ráckeve, Mađarska; The Rik Mayes Collection).

 

Friday, November 7, 2025

NEMANJIĆI SU ZABRANILI SLAVU


Iz Zakonopravila Svetog Save:

"Pravilo 68. Oni koji po paganskom običaju prave pirove, odbačeni da budu.

Tumačenje. Ništa zajedničko nema vernik s never-nikom. Po tome, dakle, i onima koji po poganskom običaju tvore pirove - budu li vernici, neće se op-rostiti." [1]

PIR je svaka GOZBA, PROSLAVA, SLAVA [2]. PIR je galska, dakle tračanska ili ilirska riječ, tj. stari srpski naziv kao sinonim rnazivima PAR, PER, POR, PUR smislom SLAJ, SVJETLOST, VESELJE, a originalno početno ishodište tog značenje je SUNCE.

U građanskom ratu i genocidnom pobjedom nad pravoslavnim krstjanima i ukidanjem Crkve krstjana, za zvaničnu Crkvu svoje države Nemanja uvodi romejsku Ortodoksnu crkvu. Tada stupaju na snagu pravila romejske crkve i tada Nemanja zabranjuje sve prehrišćansko u srpskom pravoslavlju u šta je spadala i proslava Slave:

"…I BLAGODAĆU DATOJ TI OD BOGA PRELESNI MRAK BEZBOŽNIH JERETIKA ODAGNA I JERES NJIHOVU ISTRIJEBI, I KAPIŠTA NJIHOVA RAZ-RUŠI, I IDOLE NJIHOVE SKRŠI I ZLOSLOVNU PA-MET NJIHOVU ZLU ISTRIJEBI, I SLAVU NJI-HOVU BEZ OSTATKA UGASI... .” [3]

Držeći se strogih pravila o ispovijedanju vjere Or-todoksne crkve o zabrani paganskih običaja, Nema-nja i kasnije sin mu Sava zabranili su sve pre-hrišćansko pa i Slavu, tj. Nemanja je Srbima ugasio slavsku svijeću.

Od tada svi Nemanjići redom i sva njihova vlastela kroz vijekove završno sa knezom Lazarom, sinom mu despotom Stefanom i Đurđem Brankovićem nisu slavili Slavu. Crkvenih ili svjetovnih dokaza da su slavili nema (narodna epska poezija nije validni cr-kveni ni istorijski izvor).

To da je Sveti Sava blagoslovio prehrišćansko u njegovoj Ortodoksnoj crkvi romejskog dogmatsko-kanonskog ustrojstva jesu crkvena laž narodu. Do-voljno je pročitati Savini Zakonopravilo i uvjeriti se u sva stroga pravila o zabrani svega prehrišćanskog.

Sve do kraja 18. vijeka Slavu su slavili i Srbi katolici, ali je strogom naredbom vlasti 19. juna 1772. njima to zabranjeno [4]. U vrijeme ropstva pod Turcima grcki episkopi po srpkoj zemlji takodje su pokusavali da zabrane Slavu:

"A da ubiju narodnu svest i ponos zabranjivali su proslavljanje Krsnoga Imena...." [5]

Februara 6. 1830. godine istu zabranu objavio je srpski episkop i malo kasnije patrijarh srpski Josif Rajačić:

"Koliko je ta zabrana u taj mah imala uspjeha ne zna se; da običaj nije prestao i da se zle navike nijesu mnogo umanjile, vidi se po tom sto su aus-trijske vlasti u dogovoru s episkopom Josifom Ra-jačićem ponovile sve te zabrane. 6. februara 1830. naredio je vladika da se ima s oltara objaviti dr-žavna zabrana 'za ne činiti pirove, nï krestna îmena ni kada bi se slučila smert, tokom onaj dan edan ôbied'.” [6]

................................
[1] Miodrag M. Petrović, Zakonopravilo Svetoga Save; Eparhija žička • manastir Žiča, Manastir Žiča, 2004, str. 366-367.
[2] Petar Skok, Etimologijski rjecnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Knjiga II; JAZU, Zagreb, 1972, str. 660.
[3] Život Svetoga Simeuna, napisao Domentijan, na svijet izdao Đura Daničić, Državna štamparija u Beogradu, 1865, str. 64.
[4] Vladimir Ćorović, Zabrane pirovanja o krsnom imenu i drugim svetkovinama u Boki Kotorskoj 1772. godine. Glasnik Zemaljskog muzeja, Knjiga 2, Sarajevo, juli-septembar, 1911, str. 351–352.
[5] Radoslav M. Grujić, Pravoslavna Srpska Crkva, Beograd, Izdavačka knjižarnica Gece Kona, 1921, Fototipsko izdanje Svetlost - Kalenić, Kragujevac, 1989, str. 109.
[6] Vladimir Ćorović Vladimir, Ib. str. 352-353.

VINČANSKI JANUS ISPLAŽENOG JEZIKA

Isplaženog jezika vinčanski Janus sa dva lica koja gledaju u pravcima istok-zapad (vrijeme mikenske kulture, Beletinci, Muzej Vojvodine, Novi Sad).

Najdublja prošlost u koju Vasić stavlja Vinču je 1600 st. ere, doba mikenske kulture:

“Kulturni sloj u Vinči, moćan 10,5 m., imaće se, pre-ma tome, razdeliti, na osnovi karakterističnih odlika, u tanje slojeve kojima će odgovarati kraći vremenski periodi u vremenskom interval od oko 1600 godine pre Hr. do oko 6 godine po Hr.” (Miloje M. Vasić, Preistoriska Vinča I.; Beograd, Izdanje Državne štamparije, 1932, str. 97)

VINČANSKI ODIN ISPLAŽENOG JEZIKA

.
Izdužene lubanje i izbuljenog oka jednooki vinčanski Odin isplaženog jezika (pečena glina, Belo brdo, Beograd; Arheološka zbirka Filozofskog fakulteta u Beogradu).

Zvanični arheolozi opisuju ovu glavu kao cijelu ljud-sku figuru:

"Prikazuje stilizovanu, veoma uprošćenu ljudsku fi-guru, sa ravnim licem na kojem se ističe samo nos, i šiljatim potiljkom."(ArcheoSerbia)

Ne znam jesu li zvanični arheolozi ludi, slijepi ili la-žu? Oni, tokmaci jedni, gledaju iz pravca strelice na šestougaoni dio lica. Šest strana šestougla je šest mjeseci proljeća i ljeta. Šestougaonik sugeriše vrije-me rada pčela i pčelinji sat, saticu). Izbočeni dio u satici nije nos, nego oko, vidno Sunce u sezonama proljeća i ljeta. To je desna strana lica, a na lijevoj nema oka jer ta strana simbolično pripada vremenu jeseni i zime, strana kasnijeg Crnoboga. Usta su otvorena sa naglašenim isplaženim jezikom i to svi vide.

Thursday, November 6, 2025

ISPLAŽENI JEZICI KAO TEST ISTINITE I LAŽNE VJERE

Samo ona osoba koja dušom pripada Istinitom Bo-gu, Bogu Istini i Bogu istine, samo takve na svijetu veoma rijetke osobe mogu posvjedočiti to što vide na fotografijama uz moje objave o isplaženim jezi-cima na idolima, amajlijama i stećcima. Sve druge lažno pobožne oSobe i osobe koje služe svom la-žnom Bogu, takve osobe nemaju u sebi duhovne snage da priznaju istinu i samo ćute ili u bjesnilu provokativno reaguju na viđenje ovih fotografija.

ILIRSKI SILVAN ISPLAŽENOG JEZIKA


Silvan isplaženog jezika (kamena ploča Plominskog natpisa (crkva Sv. Jurja, Plomin, Istra; foto: Mladen Žubrinić 2013). Glagoljski natpis je iz 11. vijeka, Silvanov lik potiče iz doba Ilira.

Wednesday, November 5, 2025

DVOVJERJE SRBA I ISUS ISPLAŽENOG JEZIKA


Neobičan srednjovekovni bakarni novčić prečnika 2 cm i težine 2,59 grama sa vizantijskim i franačkim stilskim karakteristikama i natpisom na latinskom. Pojavio se 2017. u londonskoj aukcijskoj kući "Ro-ma Numismatics" (izvor: Raško Ramadanski, Novac Vladimira i novi pogled na srpsko srednjovekovno novčarstvo, Casopis “Hereticus”).

Na aversu kovanice je lik vladara isplaženog jezika koji u lijevoj ruci drži žezlo vlasti, u desnoj uzdignuti krst. Na vrhu žezla je romboidni sumerski ideogram sa značenjem SVE, VASIONA, BOG i na žezlima zemaljskih vladara, ma koliko bili silni, to nećete naći.

Na reversu je keltski ravnokraki O-krst okružen nat-pisom “BLADIMIRUC” (VLADIMIRUS) kao latinska verzija pisanja imena VLADIMIR. Natpis je latinski, ali sa azbučnim B (V) na početku i azbučnim C (S) na kraju imena. Rimljani su koristili slovo V i kao znak glasa V, npr. DIVI NERVA, pa su tako mogli i latinski autori srednjeg vijeka, a zbog čega nisu, to je pitanje).

U simbologiji likovi zemaljskih vladara nikad se ne prikazuju sa isplaženim jezikom, dakle lik na ovom novcu nije lik zemaljskog vladara, nego lik Isusa, tj. antropomorfni lik Sunca. Ako se natpis i odnosi na nekog zemaljskog vladara, lik isplaženog jezika nije lik svjetovnog vladara, nego lik ISUSA SUNCA, os-im ako se zemaljski vladar poistovijećuje sa nebe-skim Isusom, tj. Suncem, ali i tako se misli na SUNCE.

A sad o porijeklu i značenju imena BLADIMIRUS odnosno VLADIMIRUS.

Ime BLADIMIRUS, tj. VLADIMIRUS, je složenica od VLAD-I + MIRUS:

BLAD = VLAD = DRŽAČ, ČUVAR, VLADAR (u latinskom kao sufiks -ULA, -ULAE = -VLA, -VLAE, - VLVS) [1], u perzijskom ULĀHAT (ULĀH-AT) znači SLUŽITELJ, SUNCE, BOŽANSTVO [2]).

Osnova u VLAD je LA i to je jedno od drevnih imena Sunca. Kod naroda Centralne Afrike riječ LA znači VATRA [3], a riječ LATAA znači SUNCE [4]. Su-mersko LA-A znači MNOŠTVO, IZOBILJE PUNOĆA [5]. Polinezijsko ime za Sunce je RA i LA [6].

Od LA su postale srpske riječi LASKATI, LASNO, LASTA, LATICA, LAŠTILO, LADA, itd. LA je VAT-RA, SVJETLOST, IZOBILJE i sve to dolazi od SUNCA i ono je VLADAR planeta i vladar života na Zemlji:

a) V-LA-H > VLAH,
b) V-LA > VLA > VLAD > VLADAR.

Druga riječ u imenu BLADIMIRUS je latinsko MI-RUS:

MIRUS = SJAJAN, VELIČANSTVEN, PLEMENITI, DIVAN, BOŽANSKI [8].

VLADIMIRUS = VLADAR SJAJNI, VLADAR VELI-ČANSTVENI, VLADAR PLEMENITI, VLADAR DI-VNI, VLADAR BOŽANSKI = ISUS = SUNCE.

ISPLAŽENI JEZIK na prikazima ISUSA označava SUNCE ISUSA VLADIMIRUSA, VLADIMIRA, VLA-DARA MIRA.

Sudeći po stilu izrade i ukrasima novca ruskog princa Vladimira Velikog (vlada od 980-1015. god.) opisivana kovanica je slična njegovom novcu.

Ono što možemo sa sigurnošću zaključiti jeste da su prikazi Isusa sa isplaženim jezikom iz vremena dvovjerja, jer u ikonografiji zvanične Crkve ni pri-je1054. godine ni nakon raskola takvih prikaza ne-ma jer je to prehrišćanski znak Sunca, bogova i božanstava Sunca (pogledajte i ostale fotografije).

...................................
[1] Oxford Latin Dictionary; Oxford, The Clarendon Press, 1968, pg. 2083.
[2] Francis Johnson, A Dictionary, Persian, Arabic and English, London: W. H. Allen and Co., 1852, pg. 152.
[3] Arthur James Johnes, Philological proofs of the originnnnal unity and recent origin of the human race, Apendix A., London: Samuel Clarke, 1843, pp. 4-7.
[4] Ib.
[5] Laurence Austine Waddell, Egyptian Civilization, London, Luzak & Co., 1930, p. 215.
[6] Robert W. Willimson, Religious and Cosmic Beliefs of Central Polynesia,Volume I, Cambridge, At The University Press, 1933, pg. 96.
[8] Oxford Latin Dictionary; Ib. pg. 1116.