Sunday, November 7, 2021

STAUROS NIJE KRST

     Novi zavjet je originalno pisan na grčkom i tamo piše da je Isus raspet na STAUROS (σταυρός) i to nije krst, nego uspravljeni u zemlju ukopani stup (1).  Da bi nešto ličilo na drveni krst treba da se sastoji od dva suprotnih pravaca ukrštena stupa: , a σταυρός je samo JEDAN STUP.

     Na grčkom KRST glasi Διασταυρωμένος  (diastavroménos). Δια znači DVA, a σταυρωμένος STUPNI: Διασταυρωμένος = DVOSTUPNI = + =

     U σταυρός su dvije riječi: στα + υρός. Korijen  στα- je i u sljedećim grčkim riječima: στάδιος (stadios) = stajati; jak, čvrst, utvrdjen (2); στάθμη (statmi) = stolarski linijar, ravnalo (3);  στάσις (stasis) = postavljanje, namiještanje, fiksiranje (4).

U stapu se bućkanjem mete mlijeko radi izdvajanja putera.

Grčko στα- je srpsko STA- u STABLO, STABLJIKA, STALAK, STABILAN, STANAC, STAJATI, STAVITI, STAV, STAN, STAP (drveni sud za bućkanje mlijeka radi izdvajanja putera). Od STAP je postalo ŠTAP.

     I sad pitanje: šta je najstariji STAUROS? To je isto što i STUP, STAP, STAZA, PRAVAC, DRŽAČ. Šta bi to moglo biti? To je ZRAKA: STA + UROS: STAZA SVJETLOSTI. UROS (υρός) je SVJETLO (latinsko URO je PALITI: UR > URA > URO > UROS > UROŠ).

    Korijen STA- je u engleskom, STAR (zvijezda), STARE (piljiti, buljiti), STARE (sjati, blještati), STANG (štanga), STAPLE (spajalica), STAND (stajati), STALL (staja, štala), STALK  (držač, stalak), itd.

     Dakle Isus zaista nije raspet na krstu, nego na  staurosu, tj. na stupu.

     Zašto je crkva izbacila stup, a preuzela krst? Zato što stup pokazuje samo dva suprotna pravca, a bukvalni ezoterijski smisao raspeća je Sunce “razapeto” između zraka uperenih na sve četiri strane svijeta.

    …...........................

       (1) Henry George Liddell and Robert Scott, A Greek-English Lexicon; Oxford: The Clarendom Press, 1883, pg. 1422.
     (2) Ibid. pg. 1419.
     (3) Ibid.
     (4) Inid. pg. 1421.
     (5) Francis Edward Jackson Valpy, An Etymological Dictionary of the Latin Language; London: Printed by A. G. Valpy, 1828, pg.

No comments: