Sunday, July 17, 2016

KLUVENI I KLUVENIAS


        Pirgijske zlatne ploče (oko 500. pr. n.e.) otkrivene su 1964. g. u talijanskom mjestu Pirgi na tirenskoj obali (danas grad Santa Severa). Dvije ploče su ispisane erturskim, a treća feničanskim jezikom. 
 
        Na jednoj od ploča ispisanih etrurskim nalazi se riječ CLUVENI (CLUVE-NIAS). Jedni tvrde da piše CLUVENI, a drugi da piše CLIVENIAS. Prema kentumskom načinu čitanja C/K imamo dakle CLUVENI(AS) ili KLUVENI(AS). Na jednoj od tri table ovako piše:
 
        THEVHARIEI • VELIANAS • SAL CLUVENIAS • TURUCE
 
Pošto semitsko QLUV znači PEČEN, jasno je da riječ KLUVENIAS ima veze sa TOPLOTOM VATRE. Slovenac Matej Bor preveo je ovako:
 
        • OJEBADJET VELIANAS SAL CLUVENI AS TURUC*E
        • vojvoda Velinas, poslanik sloveni, ko ga je postavil
 
Po Boru SAL znači POSLANIK, a CLUVENI znači SLOVENI (misli na Slovence).
Značenje izraza SAL CLUVENIAS ostalo je svima nepoznato. Sta znače te dvije etrurske riječi? Krenimo od srbskih riječi:
 
        “šalgan, gen. -äna m (Kosmet) ‘biljka kao suncokret, korijen kao krumpir jede se kao rotkva’.” (1)
 
        Šalgan je biljka slačica, gorčica, gorušica. (brassica rapa, lat.), od Rimljana opisana u 5. vijeku st. ere. Iz njenog sjemena dobija se eterično ulje, a njeno sjeme danas zovu kanolom.
 
 
Riječ SALGAN izvedena je od korijena SAL-, a rekosmo da se od nje dobija ULJE.Ulje je MAST, a mast je i SALO, te i u riječi SALO vidimo osnovu SAL. Tako smo riješili problem značenja riječi SAL: MAST, ULJE. Da li je to sve? Ne, jer korijen SAL- nalazimo u mnogim riječima latinskog jezika kao što su ove:
 
        SALIX = IVA (vrba koja prva lista dolaskom svjetla proljeća),
        SALUS = ZDRAVLJE, SPASENJE
        SALVATION = SPASENJE,
        SALT = SO
 
Hebrejsko SALMA je SNAGA. Dakle SALIX, SALUS i SALT su riječi koje nose značenje SVJETLOSTI i ČISTOĆE, a to je bukvalni smisao etrurske rijeci SAL i srbske riječi SALO, jer su se u starini SAL (ULJE) i SALO koristili za RASVJETU u kućama i u hramovima. SAL je dakle ULJE (SALO).
 
 
        A šta je CLUVENIAS (KLUVENIAS)? Korijen ove riječi je etrursko CLUV (KLUV) i imamo ga u srbskoj riječi KLUVKO:
 
KLUVKO > KLUBKO > KLUPKO
KLUVKO (KLUPKO) je LOPTASKO OKRUGLO i kao takvo liči na GLAVU. Štap sa GLAVOM na vrhu Englezi zovu CLUB (KLUB, slika ispod).
 
 
Englesko CLUB izvedeno je od iste osnove kao i srbsko KLUVKO: to je osnova KLUV (CLUV) sa korijenom KLU- (CLU-). Tu je i KLUPKO na holandskom: KLUWEN (2), a holandsko KLUWENEN (3) je NAMOTAJ na KLUPKU.
 
Englesko CLUE = CLEW = KLUPKO (4)
Englesko CLUSTER = GRUPA = SMOTAK = BUKET (5)



Skok je zabilježio riječ KLUBA:
 
“kluba f (17. v., svi leksikografi osim Vuka) ‘sinonimi: vinta, kolotur(a), škripac’.” (6)
 
KLUBA je KOLOTURA. Svakako da je KLUBA nastalo od etrurske osnove KLUV što znači KOLO, KRUG, GLAVA. Tako KLUVENIAS znači KOLASTI, KRUGOVITI, POGLAVITI.
 
        Pošto je na jednoj tablici i feničanskim jezikom napisan ovaj tekst, tu je riječ THEFARIEI napisana kao vlastito muško ime: TBRU. To skraceni način pisanja imena TIBERIJE (TIBERIUS, lat.).
 
Etrursko VELIANAS je VELIKI, a TURUCE je svršeni glagol od srbskog oblika TURI (DADE, STAVI, POSTAVI).
 
I tako etrursko “THEFARIEI • VELIANAS • SAL CLUVENIAS • TURUCE” znači:
 
        a) TIBERIJE VELIKI ULJE KOLOVITOM TURI
        b) TIBERIJE VELIKI ULJE KRUGOVITOM DADE
        c) TIBERIJE VELIKI SALO POGLAVITOM PRINESE
 
Ovaj KOLOVITI, KRUGOVITI i POGLAVITI je UNI ASTRES, UZVIŠENI ZVJEZDANI, vrhovni bog Tinia.
 
        Dakle se ne govori o narodu Sloveni, niti o Slovenima, čak ako KLUVENIAS umjesto KOLOVITI prevedemo kao KOLOVENI.
…………………...
         (1) P. Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Knjiga III, JAZU, Zagreb, 1973, str. 379.
         (2) Walter William Skeat, An Etymological Dictionary of the English Lan-guage, Second edition, Oxford: The Clarendon Press, New York: Mccmillan & Co., 1893, pg. 114.
         (3) Ib.
         (4) Ib.
         (5) Ib. p. 117
         (6) P. Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Knjiga I, JAZU, Zagreb, 1971, str. 103.

No comments: