"sânta (Vuk Karadžić): ploča leda koja plovi po rijeci."
Keltsko (gaelik) SAN = OSLOBAĐANJE, OTPUŠTANJE, OTAPANJE.
Keltsko (gaelik) SANADH = OSLOBOĐENI, OTPUŠENI, OTAPAJUĆI.
Sanskritsko SAANU ( सानु ) je VIS, VRH (planine).
Keltsko (gaelik) SANADH = OSLOBOĐENI, OTPUŠENI, OTAPAJUĆI.
Sanskritsko SAANU ( सानु ) je VIS, VRH (planine).
Još iz sanskritskih i keltskih (cimerijskih) vremena kod Srba je ostala riječ SANTA (LEDA), jer je SANTA samo VRH OSLOBOĐENOG, OTPUŠTENOG OTAPAJUĆEG LEDA koji viri iz vode.
Sanskritsko DADA ( दद ) je srbsko DAVANJE, POKLANJANJE.
SANTA DADA je OTAPAJUĆI DAR, a to je DAR SUNCA DAJBODA, jer krajem zime i početkom proljeća DADNE BOG kroz Sunce da se LED TOPI i tad po rijekama, jezerima i morima plove od velike cjeline OSLOBOĐENE, OTPUŠTENE I OTAPAJUĆE SANTE LEDA.
Vješti trgovci Zapada su kreatori SANTA CLAUS-a, te su smisao izraza SANTA DADA pretvorili u prodaju svoje robe pred rimokatolički Božić, a komunisti su ga preimenovali u DEDA MRAZA, jer su i oni mislili da se radi o SVETOM NIKOLI.
I tako nastadoše novi običaji kupovine poklona, koje čak i neki u SPC prihvataju kao "neki drevni običaj" pred dan Svetog Nikole.
No comments:
Post a Comment