Saturday, February 14, 2026

SUNCE I ZNAČENJE SRBSKOG IMENA

Zrakaste perke (pruge) po kojima je riba dobila ime.

U savremenom grčkom πέρκη je vrsta ribe sa la-tinskim imenom perka, engleski perch (1). To je gr-geč ili bandar. U arapskom jeziku greč je ZARBŪN, a zašto je tako nazvan, odgovor je u sljedećim ara-pskim riječima:

 - ZAR, ZIR ili ZURBIJAT = FONTANA, PRSKA-LICA (2)

Arapsko ZAR, ZIR ili ZURBIJAT je FONTANA, izvor iz kojeg životna voda ŠPRICA RASPRSKAVAJUĆI SE. Tu su tri istoznačne riječi: ZAR, ZIR i ZUR. Te iste osnove su u srpskom ZARITI (njoj se obra-zi zare), ZIR (samo zirka oko sebe), ZUR (zuri u nebo). Sve tri riječi smislom su vezane za bo-ju vatre i svjetlostizare se = crvene se; zirka = gleda; zuri = neprekidno gleda, bulji. Od ZAR je srpsko vlastito ime ŽARKO.

Kakve veze ima fontana sa ZAR, ZIR i ZUR? Ima veze, jer SUNCE je najstarija FONTANA iz koje ži-votna SVJETLOST ŠPRICA ŠPRICA RASPRS-KAVAJUĆI SE i sipa po Zemlji. Da je to tačno, evo još nekoliko srodnih arapskih riječi:

- ZARH = ZAGLEDATI, ZIRKATI (3)
- ZARĪZ = ČIST, BISTAR; RAZBORIT, RAZU-MAN (4)
- ZARĪR = ZAGRIJAN, CRVEN, ZAPALJEN (5)

Vidjeli smo da ZAR i ZUR znače isto što i ZIR. Po-gledajmo: ZIR u arapskom ZIRBĀB znači ZLATO, BLJESAK, SJAJ; ŽUT (6). Opet SJAJ, opet SVJE-TLOST, opet SUNCE kao i u srpskom ZIRKATI, OBZIR. Pogledajmo ZAR u perzijskom:

ZAR = ZLATO (7)
- ZARKŪN = RUMENILO, CINOBER (8)
ZARDAK = ŽUTILO; MRKVA (9)
- ZARD-SAR = OBOŽAVALAC VATRE (10)
ZARRĪNA = ZLATNO (11)   
ZAR-YÜN = ZLATAN, ŽUT (12)
- ZARĪN (ili ZARRĪN) = ZLATAN (13)

- ZARĪR ili ZIRĪR = ŽUČ, ŽUTILO; ŽUTICA (14)
- ZARAMBULJ CRVENA RIBIZLA (15)
- ZARAHTUSHTZARUHDUSHT = ZOROAS-TER (16)
ZARDĪ = ŽUTILO; ŽUMANCE; SJAJ SUNCA (17)
ZARDĪ ZARD = SJAJNOŽUTI (18)
ZARĀDUSHT = ZOROASTER (20)  
ZAR-GŪN = ŽARK, ŽARAN (21) 

     U početku smo pokazali da su arapsko ZAR, ZIR i ZUR u ZURBIJAT, sa značenjem FONTANA, PRS-KALICA, imali srodna značenja srpskom ZARITI, ZURITI i ZIRKATI sa krajnjim i najstarijim smislom SVJETLOST, SUNCE, dok perzijsko ZUR i ZOR znače MOĆ, SILA, SNAGA, ENERGIJA (22), a ZU-RĀR znači BISTRI GENIJE (23). Sunce je prva i osnovna životna moć, prva sila, snaga, energija i bistrina u bukvalnom i prenesenom smislu.

Zašto sve ovo pričamo? Pričamo radi objašnjenja značenja starih imena Srba: Od ZAR u govoru je dobi-jeno SAR u SARMATI, SARBATI i SARBI; od ZIR je SIR u SIRBI, od ZUR je SUR u SURBI.  Perzijsko ZUR je sinonim riječi ZOR, a ZOR je u srpskom ZORA i postanjem je od SOR u imenu SORBI, SORABI.

Persijsko SAR ili ZAR ili FAR znači GLAVA, PO-GLAVAR, UPRAVITELJ, VRH (24). Perzijsko SAR-DAR je srpsko SERDAR. (25)\

Od ZAR je izvedeno SAR: orijentalno ZAR, SAR, SER, SOR znače GLAVA u smislu POGLAVAR (26). Od ZAR preko SAR postalo je CAR. (27)   

I gle: arapsko SĀRI znači PLEMENIT, STARJEŠI-NA (28). Sa istom osnovom SAR srodnog su zna-čenja sljedeće perzijske riječi:

SARAN = GLAVA (29) 
- SĀRBĀN = PRINC (30) 
- SĀRĀ = ČISTO, SAVRŠENO, ODLIČNO (31)
- ZAR SĀRĀ = ZLATO ČISTO (32)
- SĀRAJ (ili SĀRCHA) = SLAVUJ (33) 
- SAR-DĀRĪ = SERDAR, GENERAL (31)

     Od SAR su imena SARB i SARBI. Od SAR je ime naroda SARDI koji su u ilirskoj Trakiji osnovali grad po imenu SARDIKA, jer od ZAR je SAR, a perzijsko (naravno i srpsko) SAR znači: VIS, VRH, GLAVA; POČETAK; ISHODIŠTE, NAČELO, PRA-UZROK; MAKSIMUM; VELIKI, DIVOTNI; MISAO, IDEJA, MAŠTA; SILA, SNAGA, MOĆ; SAVRŠEN; NAJVIŠI, NAJVEĆI, VODEĆI, VRHOVNI, VIŠ-NJI. (35)

SARDIKA (današnja Sofija) zvala se i SERDIKA, jer su njeni osnivači SARDI poznati i pod imenom SERDI. Neki autori tvrde da su to Tračani, drugi opet vele da su Kelti, a to je isto što i KIMERI, na Balkanu poznati i kao Iliri:

“SARDIKA, ili SERDIKA, je bila glavni grad Istočne Ilirije. Geografi imaju različite poglede na oboje: i na ortografiju i na poziciju ovog mjesta. Ptolemi ga svrstava među mediteranske gradove Trakije; drugi ga lociraju u Dakiju, tj. Aurelijevu Dakiju na drugoj strani Dunava. Serdika je bila glavni grad druge Ilirije; to je čuveni grad proširen od Trajana.” (36)  

SERDIKA ili SARDIKA je grad tračanskih SERDA (Σέρδοι), plemena Tračana, što svjedoči Dio Kasius (Dio Cassius, L. LI. p. 462). (37)

“Sardika, ilirski grad, dačanskog naroda prestoni-ca.” (38)

Ko su tračanski SERDI ili SARDI po kojima je SER-DIKA, tj. SARDIKA dobila ime? Gle: Sardetue, Sar-detae, Saurdinoi, Sauardeni, Σίρβοι, Sirbi, Σέριοι, Σέρβοι, talijanski zvani Serbi. (39)

“Taj Sardus, sin Herkulesa, vodio je sjajnog doma-ćina iz Libije u Sardiniju, zauzima ostrvo i naziva ga  svojim imenu, tvrdi i Isidor (Origines, xiv, 6. 39). Cp. Silius Italicus, xii, 359 sq.; Solinus, iv, 1. Glava Sar-dusa sa natpisom SARAD PATER (‘Otac Sardus’) javlja se na sardinijskom novcu. Vidi Perrot et Chi-pez, Histoire de l‘art dans l’antiquité, 4. p. 20. sq., Maltzan, Reise auf der Insel Sardinien, p. 114. Tamo je mjesto zvano Svetilište Oca Sardusa na obali Sardinije (Ptolemy, Geogr. iii, 3. p. 375 ed. Müller). Egipatski  spomenici izvještavaju nas da su od vremena Ramzesa II kasniji egipatski kraljevi zadržali platu velikom broju stranih plaćenika zvanih Shardana. Za njih se kaže da su prvobitno bili zarobljenici Ramzesa II, a u natpisima ih često označavaju kao ‘ljudi s mora’.  Kao što su prikazani na spomenicima, lako se prepoznaju po svojim osobinama i po stilu njihove opreme: nose okrugle štitove, dugačke šiljaste mačeve i posebnu kacigu ukrašenu polumjesecom i kuglom." (40)

“Kad neko to uzme od Porfirogenita biva da su ovi Srbi mali narod; Serborum u Moeziji najveći bješe.

Oni su u stvari tračanska rasa govorom bili, ze-mljom autohtoni, Serdoruma potomci;  Srbi uz Volgu i maeotijske Sarmate.” (41)

“Hormajer, Bavarski geograf, kaže: ‘Zemlja Zeruana (Serbana) toliko je velika da, kako oni sami tvrde, iz nje potječu svi slovenski narodi'.” (42)

“Stritter spominje rasu Serba koji se zovu Hrvati, i opet, 'rasa Hrvata, koju neki takođe nazivaju Ser-bi'." (43)

Velško SER su ZVIJEZDE (44). SER se nalazi u bretonskom SERA sa značenjem OTAC (45), u naj-starijem smislu SJAJ, SVJETLOST, SUNCE, BOG SUNCA.

SER je isto kao ZER: SERAFIM je isto kao i ZE-RAFIM ili SARAFIM (46). SERAPIS je isto što i OZIRIS, egipatski BOG SUNCA (47).Hebrejsko SAR je PRINC (48). SERAFIM znači SJAJNI, UZ-VIŠENI (49). SERAFIM je množina od SER-AF (50). SERAFIM znači SVIJETLI, BLJEŠTEĆI, PLAMTE-ĆI; RASAN, PLEMENIT (51).

Dakle su sva istorijska imena Srba izvedena su od ZAR, ZIR, ZUR, ZOR, SAR, SER i sve su to sino-nimi sa svim ispred kazanim značenjima sa pola-znim smislom vezanim za SJAJ, SVJETLOST, SLA-VU, SUNCE I BOGA SUNCA, odnosno BOGA SJAJA, BOGA SVJETLOSTI ili BOGA SLAVE, jer SVJETLOST i SLAVA istog su značenja.

Šafarik navodi sljedeća istorijska Srba: Serbi, Sirbi, Sirbia, Sereb’, Sierbi, Sarbi, Srbi, Serebez i navo-di Sarbienses provinciju. (52)

Milojević nabraja sljedeće: Srb, Srbin, Serb, Ser-bin Sirb, Sirbin, Sjarb, Sjarbin, Sorb, Sorbin, Sers, Sersin, Sorabin, Serber, Sereb, Sebr, Sebrin, Ser-berin, Surb, Surbin, Sarbin. (53)

Pored svih nabrojanih imena drevnih Srba, Srbi su zvani ZARBI, ZERBI, ZIRBI, SURBI, SORBI, SER-DI, SARDI, SERDIATI, SARDIATI, SUBRI, ZIMRI, itd.

ZIMRI i ZAMRI se spominju u Bibliji:

“And all the kings of Zambri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,…” (Bible, King James version, Jeremiah,25,25)

Ime ZAMBRI preko GAMBRI, KAMBRI, SAMBRI potiče od SAM, verzija sumerskog ŠAMAŠ (Sunce). SAM je skraćenica od SAMAC, tj. SUNCE, jer je SAMO.

Osnova SAM je u imenu uralskih SAMOJEDA ili SUNCOLJUTIH. U klasičnom mandaean jeziku (Classical Mandaean) sjevernog Irana i u klasičnom mandaik (Classical Mandaic) jeziku jugozapadnog Irana SAMES je SUNCE (54). U jemenskom had-rami arapskom (Hadrami Arabic) SAMIS je SUN-CE (55), zatim u arhaičnom sokotri arapskom (So-cotri, Soqotry) u Jemenu i Omanu SAM je SUN-CE (56), u Sudanu SAMIS (57), akadijsko SAM-SU (58),  aramejsko SIMSE (59), u jeziku soret (So-reth) u Iraku, Iranu i Turskoj SIMSA (60). Arapsko SIMA, SAMA, SAMAS, SUMA, je NEBO, NEBE-SA (61).

Pazimo sad ovo: arapsko SUMRAT znači ŽUT-KAST, SMEĐ, BRAON, TAMNONARANDŽAST, BOJA ŽITA (62). Od toga je izvedeno SAMARAT, SAMARIJA (63), ZEMLJA SUNCA i to je dio oblasti u kojoj su boravili prebiblijski i biblijski ZAMBRI ili ZIMBRI, odnosno SAMBRI, SIMBRI. U Septuaginti piše "ZambreiZambriΖαμβρὶ(1.Carska,6:9-20), u Sinajskom kodeksu (Codex Sinaiticus) "Zambrei", u latinskoj Vulgati "Zambri". U prevodima na u srp-ski piše ovako:

“I sve careve Zimrijske, i sve careve Elamske, i sve careve Midske,…” (Prevod: Daničić-Karadžić)

“Svi kraljevi od Zimrija, svi kraljevi od Elama, svi kraljevi od Medije;…” (Prevod: Ivan Šarić)

“…sve kraljeve Zimrija, sve kraljeve Elama i sve kraljeve Medije;…” (Jeruzalemska Biblija)

“… svim kraljevima Zimrija, svim kraljevima Elama, svim kraljevima Medeje;…” (Prevod: Tomislav Dre-tar)

Ovi ZAMBRI ili ZIMRI žive uz Elamite i Mede. U pre-vodu Daničić-Karadžić stoji “Midske”.  Sve do Vuko-ve reforme bronza je MJED, a MED je bio i ostao ŽUTKAST, SMEĐ, BRAON, TAMNONARAN-DŽAST ili BOJE ŽITA, arapsko SUMRAT sa osnovom SUM koja se nalazi u imenu SUMBRI.

Ako uporedimo originalno ZAMBRI (Ζαμβρὶ) iz Se-ptuaginte sa ZAMBREI iz Sinajskog kodeksa i ZAMBRI iz Vulgate, vidimo da se to na srpski pre-vodi kao ZIMRI, a tako pišu i neki istoriografi. Glas Z na početku je originalno S, te su ZAMBRI originalno SAMBRI, ZAMBREI su SAMBREI, ZIMRI su od SI-MRI, a SIM je isto što i SEM: SUNCE. Oblik ZIMRI je sinonim obliku KIMRI postalog od starog GIMRI, što je po GIMERU, biblijskom GOMERU, čije su potomke Asirci zvali GIMIRRI.

Da vidimo šta drugi izvori pišu o ZAMBRIMA, tj. o SAMBRIMA? Da pogledamo:

“Asarhadon uze dvadeset i jedan njihov grad noseći svoj plijen i stavi teški jaram svog carstva na njih. Negdje u istoj regiji susretne Tijuspu, nasilnog rat-nika Kimerijca ili Zimra, čija je udaljena zemlja u provinciji Kubusna, i njega i svu njegovu armiju uni-šti mačem.” (64)

Kubusna (Khubusna) je stari naziv Kubana istočno od Krima. Tu su živjeli Kimeri prije nego što su ih Skiti potisli i istjerali. Dakle: ZIMRI su KIMERI, a to je isto što i TRAČANI i KELTI i ILIRI i zato je SAR-DIKA ili SERDIKA bila ilirska, a njeni osnivači su SARDI (latinizirano SARDEATI) ili SERDI. Drugi autor tvrdi ovako:

“Kir je stvorio Persijsko carstvo, arijsko po karak-teru, ali u kojem nema ni jedne arijske provincije. To ime izvedeno je od Pereshiti, Parsi, ili Parisi, grana Kelta Zimra ili Kimra i njihov sastav je keltski i hetitski sa velikom neistorijskom semitskom podlo-gom.” (65)

Tu ništa nema nejasno: keltsko pleme Peresiti, Parsi ili Parisi su osnovali Persiju. To je isti narod koji je osnovao Pariz, isti narod čija je glinena figura idola sa natpisom PERSI otkrivena avgusta 2019. u selu Kopilo kod Zenice u Bosni.

“Zimri… problematično ime naroda u Božijem sudu (Jeremija,25,25) često uzimano kao od Hebreja drugo ime za Kimerijce.” (66)

“U najranijoj istoriji svijeta jedna stara rasa poznata je kao Gomir, Kumr, Kimmeri, Cumbri i Kumbri. Khorsabad zapis, koji ima skitske elemente, pored ostalih starih naroda izvještava i o Kumrima ili Tsi-mirima, a to ime je prepostavka, označava nomad-ska plemena bez identifikovane rase ili narod-nosti, koji po njihovim lutajućim navikama su Kumri ili Tsrimiri, koji su izdvojeni od naseljenih seljaka u zemlji.” (67)

“Glavno operativno područje korišteno od Kimeri-jana i njihov glavni dom u vrijeme Sargona II i Esarhadona očigledno je bio Zagros, uključjući Me-diju.” (68)

“Evidentno je, dakle, da je zemlja sjeverno od Crnog mora bila mjesto Kimerijana, naroda Gomera, i Krim još uvijek sadrži svjedočanstvo tog dokaza: Gomer, Gomerin, Gimiri, Kimeri, Krim.” (69)

“U ovom postupku analize važan deo predstavlja i utvrđivanje odnosa Aristofanovih Kimberoi prema slovenskom simb(e)ru u kome se skriva potonji se-bar. U obliku Kimmerioi ovaj etinom je poznat autoru Odiseje.” (70)

“Budimir je naročito isticao oblast metalurgije, vojne i grnčarske industrije vezane za ime Kimera i Si-gina, to jest Simbera, Sembera, Sebara ili Srba-lja...” (71)

Otkud i kako je u srpskom došlo do oblika SRB, SRBIN i SRBIJA, a nije ostalo staro i originalno SERB, SERBI, SERBIA, kako nas neki stranci i da-nas zovu. Pogledajmo slovenske naziv za SREBRO:

- ruski: серебро
- ukrajinski: срібло
- bjeloruski: срэбра
- poljski: srebro
- slovački: striebro
- češki: stříbrný
slovenački: srebro
- hrvatski kajkavci: srebro
srpski: сребро
- bugarski: сребро
- makedonski: сребро

Najstariji oblik sa osnovom SER je ruska riječ CE-PEБРО. Ovo SER je postanjem od ZER. Tako je ZERKALO preko ZERCALO postalo ZRCALO, rije-ka ZERMAGNA postalaj je ZRMANJA, a ime SERB postao je SRB i SERBI su nazvani SRBI (SRMA je srpski naziv za čisto SREBRO).

Oblici SRB, SRBIN pojavljuju se u srednjem vijeku. Gubljenjem samoglasnika dolazi do kraćenja os-nova ZAR, ZER, SER, ZIR, SUR, SOR i tako pos-taje slog SR. U dvije povelje bosankog bana Matije Ninoslava Dubrovčanima 22. marta 1240. i marta 1249. godine još postoji oblik СЕРБЛИNЬ i oblik CEPЦEMЬ  (72), ali su SRBI i dalje Englezima SERBS, Nijemcima SERBEN, Francuzima SER-BES, Talijanima SERBI, Špancima SERBIOS, Por-tugalcima SÉRVIOS, Turcima SIRPLAR, Rusima СEPБЫ, Šveđanima SERBER, Norvežanima SER-BERE, Grcima ΣÉΡΒΟΙ i ΣΙΡΒΟΙ.    

Grčko Β u ΣÉΡΒΟΙ i ΣΙΡΒΟΙ Latini i ostali srpski dušmani namjerno prevode sa V u SERVOI sa značenjem ROBOVI, iako su to mogu prevesti i kao svoje B, jer tako grčko ΒΙΒΛΟΣ (βίβλος) prevode u svoje  BIBLIA, grčko ΒΑΒΥΛΩΝ (Βαβυλών) prevo-de u BABYLON, itd.

Danas neki među srpskim intelektualcima šire ne-bulozu da su Srbi porijeklom od nekog biblijskog, tj. mitološkog, izgubljenog hebrejskog plemena, ali tre-ba da imaju na umu da se nauno dokazivo tačno vrijeme judaizma nalazi u 459. godini st. ere, kad je književnik Ezra sa grupom vavilonskih saradnika i pod zaštitom vojske stigao u Jerusalim. Tada je jednog dana naredio svim stanovnicima Jerusalima i oko-line da moraju doći u Jerusalim da slušaju riječi Mojsijeve knjige zakona, kojoj do tada u Jerusalimu nema traga, kao što  nema traga ni hebrejskom je-ziku, nego je u tim krajevima govoreno aramejskim, kao što nema traga ni Hebrejima koje Herodot u te dane ne spominje kao narod koji se obrezu-je (Herodot, II, 104).

Judaizam nastaje te 459. st. ere kad kad sa ZAM-BRIMA ilI ZAMBRIMA, tj. Kimrima ili Tracanima Je-rusalima i okoline silom biva natjerano u novi vjeru nazvanu judaizam (Ezra, 7,26; 10,7-9), te tada oko Jerusalima nastaje i pokrajina Judeja, a SAMARIJA nikad nije potpuno judaizirana. U te godine i vije-kove mnogi ZAMBREI ili ZAMBRI, tj. SAMBREI ili SAMBRI silom prilika su postaju Judeji, tj. Hebreji, a nisu Srbi od Hebreja postali: 

“… i čini se da je izraelski kralj Saul bio iz te jafetske porodice.” (73)

.............................
(1) Henry George Liddell and Robert Scott, A Greek English Lexicon, New York: Harper & Bro-thers, 1883, pg. 1204.
(2) Francis Johnson, A Dictionary, Persian, Arabic, and English; London: Wᴹ. H. Allen and Co., 1852, pg. 653.
(3) Ibid.
(4) Ibid. pg. 654.
(5) Ibid.
(6) Ibid. pg. 653.
(7) Ibid. pg. 651.
(8) Ibid. pg. 653.
(9) Ibid.
(10) Ibid.
(11) Ibid. pg 654.
(12) Ibid.
(13) Ibid.
(14) Ibid.
(15) Ibid.
(16) Ibid.
(17) Ibid. pg. 653.
(18) Ibid.
(19) Ibid.
(20) Ibid. pg. 652.
(21) Ibid.
(22) Ibid. pg. 665.
(23) Ibid. pg. 653.
(24) John Richardson, A Dissertation on the Lan-guages, Literature, and Manners of Eastern Nati-ons, Part II;  Oxford: The Clarendon Press, 1778, pg. 261.
(25) Ibid. pg. 262.
(26) Charles de Pougens, Trésor des origines et di-ctionnaire grammatical raisonné de la Langue Fran-çiase, Paris: De L’imprimerie Royale, 1819, p. 279.
(27) Ibid. pg. 276.
(28) Francis Johnson, Ibid. pg. 674.
(29) Ibid. pg. 673.
(30) Ibid.
(31) Ibid.
(32) Ibid.
(33) Ibid.
(34) Ibid. pg. 695.
(35) Ibid. pg. 690.
(36) Abraham Rees, The Cyclopaedia; Vol. XXXI; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, & Brown, 1819, pg. 521.

(37) Johann Christoph Rasche, Lexicon universae rei numariae veterum et praecipuie Gracorum et Romanorum; Tomi Qvarty; Lipsiae, Libraria Gle-ditschia, 1790, pg. 668.

(38) Ibid.

(39) Matija Petar Katancic, Orbis Antiquus Ex Ta-bula Itineraria Quae Theodosii Imp. Et Peutingeri Audit. Ad Systema Geographiae Redactus Et Com-mentario Illustratus; Paris I Continens Evropam; Bvdae, Svmtibys Tipographiae Regiae Vniversitatis Hvngaricae, 1824, pg. 237.
(40) Pausanias’s Description of the Greece, Vol. V; London: Macmillan and Co., Limited; New York: The Macmillan Company, 1898, pg. 320-321.
(41) Matija Petar Katancic, Ibid.
(42) D. D. Whedon, Methodist Review, Volume 53 – Fourth Series, Volume XXIII; New York: Carlton & Lanahan; San Francisco: E. Thomas; Cincinnati: Hitchcock & Walden, 1871, pg. 33.
(43) Ibid.
(44) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh Language, Vol. II; Denbigh: Printed and published by Thomas Gee, 1832, pg. 502.
(45) Robert Williams, Lexicon Cornu-Britannicum; Llandovery: Roderic; London: Trubner & Co., 1865, pg. 320.
(46) Augustin Calmet, Dictionnaire historique, critique, chronologique, géographique et littéral de la Bible, Seconde edition, Tome quatrieme; A Geneve: Marc-
-Michel Bousquet et Compagnie, 1730, p. 190.  
(47) Ibid. p. 191.
(48) Ibid.
(49) James Austin Bastow, A biblical dictionary; London: Hodder and Stoughton, 1876, p. 671.
(50) A Biblical and theological dictionary; Boston: Massachusetts Sabbath School Society, 1854 p. 441.
(51) Hastings, James with Selbie, John Alexander, A dictionary of the Bible, Vol. 4; Edinburgh: T. & T. Clark, 1909, p. 458.
(52) Pavel Josef Šafařík, Slowanské starožitnosti; Praze, Tiskem Jana Spurného, 1837, str. 152-153.
(53) Miloš S. Milojević, Odlomci istorije Srba, Sveska I; Beograd, Državna štamparija, 1872, str. 10.

(54) Вячеслав Новиков, Cлово "Cолнце" на всех языках мира; Литературно-публицистический  журнал Идиот, Nº 43, Витебск, 2012.
(55) Ibid.
(56) Ibid.
(57) Ibid.
(58) Ibid.
(59) Ibid.
(60) Ibid.
(61) Francis Johnson, Ibid. pg. 712.
(62) Ibid. pg. 714.
(63) Ibid.
(64) John Campbell, The Hittites, their Inscriptions and their history, Volume II; Toronto: Williamson & Co.,  1890, pg. 249.
(65) Ibid. pg. 304.
(66) Holman QuickSource Bible Dictionary; by the International Bible Society; 1984, ISBN 978-0-8054-9446-4
(67) William Beall, Britain and the Gael: or Notice of old and successive races, Second edition; London, 1860, pg. 26.
(68) Anne Katrine Gade Kristensen, Who were the Cimmerians, and where did they come from; Copenhagen, The Royal Danish Academy of Sciences and Letters, 1988, pg. 103.
(69) Alonzo Trévier Jones, The Empires of the Bible; Review And Herald Publishing Company, Chicago, Ill.; Atlanta, Ga., 1897, pg. 8.
(70) Ljubomir Kljakić, Protokulturni arealizam, Milan Budimir i problem protoslovenskih protoindoevropljana, Catena Mundi, Knjiga II, priredio Predrag R. Dragić Kijuk, drugo izdanje, Beograd, 2014. str. 841.
 (71) Aleksandar M. Petrović, Kratka arheografija Srba; Novi Sad, 1997.
(72) Franz Miklosich, Monumenta Serbica, XXXV, XXXIX; Viennae, Apud Guilelmum Braumüller, 1858, pg. 29, 32-33.
(73) John Campbell, Ibid. pg. 257.

Wednesday, February 11, 2026

O IMENU PORIJEKLU I POSTOJANJU SLOVENA


O tome kako je riječ SKLAV dobila značenje ROB, najkraće je rekao Petar Skok rekavši da je SKLAV je jednina od starogrčkog SKLAVOS (σκλάβος) i latinskog SCLAV mada u latinskom ne postoji riječ SCLAV sa opštim smislom ROB, nego se to isklju-čivo odnosi na SLOVENE, jedno od mnoštva onda-šnjih srbskih plemena.

sklavb m (stsrp., 1470, 1485) 'rob'. Od srgr. σκλά-βος 'isto' < kslat. sclavus.” [1]

Najstariji pomen SLOVENA je iz 6. vijeka kod ro-mejskih istoričara Jovana Malalasa (oko 490 – 570) [2] i Prokopija iz Cezareje (500 – 565). Ime SLO-VENI Malalas piše Σκλᾶβοι (SKLAVOI). a Prokopije koristi nekoliko varijanti: Σκλαβηνοὶ (SKLAVENOI), Σκλαβηνὸς (SKLAVENOS), Σκλαβηνῶν (SKLAVE-NON), Σκλαβηνοί (SKLAVENOI), Σκλαβηνοῖς (SK-LAVENOIS) [3]. Gotskog porijekla Jordanes, Proko-pijev savremenik, ime SLOVENI na latinskom piše SCLAVENI (SKLAVENI) [4] i ovo istoričari tumače kao SKLAVI po grčkom SKLAVOS (Σκλάβος) sa značenjem ROBOVI".

U knjizi "A Greek-English Lexicon" iz 1883. godine od autora sa imenom Henry George Liddell (1855–1891) nema grčke riječi Σκλάβος (SKLAVOS). Ne-ma je ni u jednom od desetak izdanja od prvog 1843. do 1996. godine. Knjiga je sa preko 1750 stranica i preko 116.500 unesenih grčkih riječi, ali tu nema ni jedne grčke riječi sa osnovom Σκλά-, u grčkom riječ Σκλάβος ne postoji, nije postojala u antičkom grčkom, nema je u savremenom grčkom, ali je, kažu, "postojala u srednjem vijeku sa znače-njem ROB". Pošto SKLAVOS (Σκλάβος) nije grčka riječ, njen smisao se ne može tumačiti po tome šta su o Slovenima mislili i misle Grci, Latini i dušmani Slovena uopšte, nego njen smisao treba traži u je-ziku tih Slovena jer je to njihovo ime.

Da vidimo morfološki oblik imena SKLAVOS (Σκλά-βος) i SKLAVENOI (ΣΚΛABΗΝΟΙ ili Σκλαβηνοὶ). Prvo Malalaisovo SKLAVOS (Σκλάβος):

Naziv SKLAVOS (Σκλάβος) je od riječi SKLA (Σκ-λά) i sufiksa -VOS (-βος): SKLA-VOS (Σκλά-βος).

Šta je SKLA? To nije ni grčka ni latinska riječ, to je iz jezika SLOVENA 5-6. vijeka. Imena SLOVENI i SLAVENI smislom se odnose na riječi SLOVO (RI-JEČ) i SLAVA (SVJETLOST), dakle i riječ SKLA svojim smislom mora imati veze sa SLOVO i SLA-VA. Pogledajmo:

"Da su Sloveni već u davna vremena znali koristiti skla, svjedoče nazivi zajednički svim slovenskim jezicima: staros. šklo, p. szkło, r. steklo, b. šklo, sh. staklo, slov. steklo, lit. stisklis." [5]

Već u davna vremena Sloveni su znali koristiti SKLA, tj. staklo:

"Nema u obje kamare nego po jedna punjestra, i to male (vis. 80, a šir. 50 cm), i na njima su skla (sta-kla)." [6]

Ukrajinski SKLA i danas znači STAKLA. [7]

"Ali ovdje među nama živjeli su ljudi koji uopšte nisu znali za skla i nisu mogli biti Sloveni koji su naziv 'skla' ponijeli sa sobom iz zajedničke domovine na svom hodočašću u zemlje južne i zapadne Evrope." [8]

Šta je STAKLO? STAKLO je PROVIDNO, SJAJNO i reflektuje SVJETLOST. Od SKLA je SKLAD (harmo-nija), SKLADATELJ (stvaralac harmonije), SKLA-DIŠTE (skupna zaštita).

Osnova u SKLA je LA, jedno od drevnih imena Sun-ca. U galskom LA znači DAN, SVJETLOST [9]; kod naroda Centralne Afrike riječ LA znači VATRA, riječ LATAA je SUNCE [10]. Sumersko LA-A je MNO-ŠTVO, IZOBILJE, PUNOĆA [11]. Od LA je LAMPA, zatim ime boginje LADE i njen znak je u cvijetu bilj-ke LADOLEŽ. LA je u LASTA koja je vjesnik proljeća sa repm u znaku zrake: . Kad smo radosni, sve je LAKO i LASNO. Od osnove LA je izvedenica KLA u KLAS, KLASA, KLAPA, KLATNO, KLANAC, prezi-me KLAJIĆ, itd. Kad se nešto SKLANJA, prostor postaje ČIST. Dubrovčani 16. vijeka za ČLAN govo-rili su KLAN [12] što je keltska riječ za ROD, PLEME. Od KLA je latinsko CLARUS sa značenjem SJAJAN, SVIJETAL, SLAVAN [13]. Evo kako je nas-tala riječ SKLA:

LA > KLA > SKLA

LA je SUNCE, SVJETOST, DAN i od LA je SKLA koje reflektije SVJETLOST. Ovo KLA u SKLA dalo je anglo-saksonsko CLAWU (čitaj se KLAVU) i engles-ko CLAW (čita se KLO) sa značenjem KANDŽA, a izvorno znači ZRAKA. Tako SKLA u SKLAVI znači ZRAKE, TRAKE, SVJETLOST, SJAJ, SLAVA. Tako Malalasovo Σκλάβος (SKLAVOS) i Jordanesovo SCLAVENI (SKLAVENI) znači SVIJETLI, SJAJNI, SLAVNI, a imena koja navodi Prokopije još su svjetlonosnija:

ΣΚΛA + BΗΝΟΙ = SKLA + VENOI ili SKLAVENI > SLAVENI.

Osim SKLA za STAKLO je kod starih Slovena i na-ziv SKLO:

SKLO + VENI > SLOVENI.

SKLA ili SKLO je SVJETLOST, SJAJA, SLAVA, a osnova VEN u VENOI (βηνοὶ) je u slovenskom imenu VE-NERA i to je DANICA, tračanska VENDIS ili BEN-DIS (Bενδῖς), kod Latina VENUS sa značenjem LJEPOTA, LJUBAV, PRIVLAČNOST, MAMLJE-NJE, MILINA [14]. Keltsko VEN znači ČIST, BIJEL, LIJEP, KRASAN i sinonim je nazivima BEN, FEN, VAN i VIN sa izvornim smislom SUNCE [15]. VEN je u imenu VENETI:

"Što se tiče samih Veneta, ne može da se ne pri-mijeti da susrećemo tri plemena ili naroda ovog imena u drugim dijelovima svijeta, osim onih u Italiji, i to: galsko pleme Veneta na obali Armorike; Venedi ili Veneti kod Tacita, sarmatsko ili slovensko pleme na obalama Baltika; i Heneti ili Eneti čije se pos-tojanje spominje u Paflagoniji u Homerovo vrijeme {Ilijada, II. 850)" [16]

Homer spominje Enete (Ένετοί) kao saveznike Tro-janaca. Sarmatsko ili slovensko ujedno znači srb-sko, jer i Sarmati su Srbi [17]:

„Vendi, Veneti ili Slaveni, koji su, kada su prvi put postali poznati u Evropi, bili naseljeni na granicama Italije prema Tirolu i Kranjskoj, postepeno su se pro-širili u Retiju, ili zemlju Grisona, u Švabsku i vjero-vatno u Frankonsku. Ova rasa trenutno zauzima cijeli prostor između gore spomenutih zemalja i istočne obale Jadranskog mora, s jedne strane, i Ledenog okeana s druge strane. Potomci drevnih Slavena prodrli su u Kamčatku, naselili Aleutske otoke i možda prešli na sjevernoamerički kontinent. Stanovništvo Rusije, dijela Turske i posjeda Austrij-ske kuće sastoji se gotovo isključivo od Slavena.“ [18]

"Svi istoričari se slažu da su Slaveni, Veneti ili Sarmati prvobitno živjeli na obalama Tanaisa, Palus Maeotide i Kimerijskog Bosfora, zemalja koje leže istočno od Ilirije i Dalmacije." [19]

"Fizičke osobine prostranog naroda poznatog pod imenima Slaveni, Vendi ili Veneti, Geti, Jazigi, Anti i Srbi, uveliko variraju u zavisnosti od klime zemlje koju naseljavaju njegove različite grane." [20]

Stari naziv Slavena je Veneti, Iliri ili Tračani, zajedno sa svim tračkim i sarmatskim narodima:

"Ova ljudska rasa je drevna i generalno se kaže da su stekli veliku slavu dok su naseljavali regiju okre-nutu prema Jonskom moru. Sada se obično nazi-vaju Bosancima, ali Dalmatinci, Mizijci, Tribali, pa čak i Sarmati, koriste gotovo isti jezik, ili ne mnogo različit, tako da se međusobno razumiju bez teš-koća." [21]

Kimerijci i Tračani su bili jedan narod (Strabon i,3,21; xii,1,8). Kasnije su Kimerijci nazvani Kimbri, nakon čega su nazvani Kelti pa Gali i svi su oni grana Tračana. Trački Geti su kasnije nazvani Goti i oni su Slaveni:

„U svim ovim zemljama bili su jedan te isti narod, iako podložni različitim knezovima i poznati pod raz-ličitim imenima. Tako su se u Kimeriji, Sarmatiji, Ski-tiji nazivali Kimerijci, Sarmati, Skiti; u Trakiji, Dakiji i Meziji, Tračani, Dačani i Mezijci; a u blizini Istra i Ponta, Iliri i Ponti. Što se tiče naziva Zapadni Goti, koje su Latini omekšali u Vizigoti i Ostrogoti, razli-kovali su se po imenima, kako Grotius pokazuje preko Jornanda, prije nego što su napustili Skan-dinaviju, nazivajući se Zapadni Goti i Ostrogoti, ili Zapadni i Istočni Goti, prema njihovom položaju tamo na istoku i zapadu, pri čemu su prvi naseljavali onaj dio Skandinavije, koji graniči s Danskom, a drugi istočnije dijelove, koji leže na Baltiku. Ono što Jornandes piše o raznim migracijama i naseljava-njima Gota, u potpunosti se slaže s onim što čitamo kod antičkih grčkih i latinskih autora o raznim mi-gracijama i naseljavanjima Geta. I zaista, da su Goti i Geti bili jedan te isti narod pretpostavljaju svi pisci koji su blistali u ili blizu vremena kada su oba car-stva bila pod njihovom vlašću." [22]

Dačani Geti ili Goti su Tračani i oni su Sloveni na Balkanu i izvan granica Rimskog carstva:

"Geti ili Slaveni napadaju granicu Trakije..." [23]

I da zaključimo ko su bili Slaveni:

"Sedma knjiga govori o neuređenim redovima Ri-mljana i njihovim hrabrim uspjesima protiv Slavena ili Geta; jer su se tim imenom ranije nazivali." [24]

I laže ko god kaže da su se Sloveni doselili na Balkan jer su oni pod raznim imenima svojih ple-mena bili širom Evrope i još mngo šire:

Kako je došlo do toga da sjajne, svijetle i slavne SKLAVENE i SKLAVENOE prozovu robovima? To je zbog toga što su hrišćani srednjeg vijeka masovno hvatali nekrštene SKLAVENE i prodavali ih po svim ondašnjim pijacama roblja: "Evo SKLAVENA, mladi, zdravi i jaki! Kupuj, gospodo!" Tako i danas dušmani tvrde da SKLAVENI znači ROBOVI (ime SLOVENI ili SLAVENI pojavljuje se tek 1050. godine u Nes-torovom Ljetopisu).

Isplaženi jezici na slovenskim idolima, amajlijama i stećcima od najstarijih postpotopskih vremena svje-doče kontinuitet njihovog bitisanja na Bliskom isto-ku, u Maloj Aziji, Balkanu, Egiptu, njihovo širenje Evropom, Azijom i migracije preko Azije u obe Ame-rike.

Nažalost, od sredine 19. vijeka ideologije tajnh dru-štava judaizma, hrišćanstva i islama u rukovodnim strukturama svojih država svu istorijsku istinu Slo-vena pretvaraju u laž. Te laži prihvataju i sve ma-sovnije šire neupućeni vjernici tih religijskih ideo-logija u koje spadaju i današnji srbski pravoslavci, hrvatski katolici i bošnjački muslimani.

....................................
[1] Petar Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Knjiga III, JAZU, Zagreb, 1973, str. 260.
[2] B. G. Niebuhr (Barthold Georg Niebuhr), Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae: Ioannes Mallalas, Chronographia; Bonnae, Impensis Ed. Weberi, 1831, pg. 490.
[3] Procopius, History of the Wars, VII. 14. 2, 4, 7, 14, 16, 18, 22; 30. 4; VIII. 25. 1, 10.
[4] Jordanes, The Origin and Deeds of the Goths, V. 33.
[5] Václav Křížek, Z dějin starých Slovan; v Táboře, Nákladem Karla Janského, 1883, str. 52.
[6] Nikola Ljubidrag, Pridvorska kaznačina u Konavlima; Zbornik za narodni život i običaje Južnih Slavena, Knjiga VIII; JAZU, Zagreb 1903, str. 107.
[7] C. H. Andrusyshen and J. N. Krett, assisted by Helen Virginia Andrusyshen, Ukrainian-English Dictionary; Originally published: The University of Saskatchewan, Saskatoon, Can. 1995, pg. 970.str. 970.
[8] Martin Kříž, Kůlna a Kostelík; Brno, Nákladem Musejniho spolku brněnského, 1891, str. 255.
[9] M. Bullet (Jean-Baptiste Bullet), Mémoires Sur La Langue Celtique, Tome III; Besançon: Claudi-Joseph Daclin, 1759, pg. 64.
[10] Arthur James Johnes, Philological proofs of the original unity and recent origin of the human race, Apendix A., London: Samuel Clarke, 1843, pg. 4-7.
[11] John Dyneley Prince, Materials for a Sumerian Lexicon, Leipzig, J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, 1908, pg. 215.
[12] Pero Budmani, Rjecnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Dio V; JAZU, Zagreb, 1898-1903, str. 93.
[13] Francis Edward Jackson Valpy, An Etymological Dictionary of the Latin Language; London: Printed by A. G. Valpy, 1828, pg. 84.
[14] Ib. pg. 501.
[15] M. BulletM. Bullet (Jean-Baptiste Bullet), Ib. pg. 468.
[16] William Smith, A Dictionary of Greek and Roman Geography, Vol. II; London, John Murray, 1873, pg. 1272.
[17] Ib. pg. 914.
[18] Frederic Shoberl, Illyria and Dalmatia, Volume I, Introduction xi-xii; London, Printed for R. Ackermann, 1821.
[19] Ib. xiii.
[20] Ib. xvii-xviii.
[21] B. G. Niebuhr (Barthold Georg Niebuhr), Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae: Laonicus Chalcocondylas, De rebus Turcicis, L. X; Bonnae, Impensis Ed. Weberi, 1843, pg. 530.
[22] An Universal History from the Earliest Account of Time to the Present: Compiled from Original Authors, and Illustrated with Maps, Cuts, Notes, and Other Tables. Vol. VII; London: Printed for T. Osborne, J. Osborn, A. Millar, J. Hinton, 1792, pg. 487.
[23] Barthold Georg Niebuhr, Corpus Scriptorum Historiae, Continuata 10, Immanuel Bekkerus, Theophylacti Simocattae, Historiarum, Libri Octo; Bonae, Impensis Ed. Weberi, 1834, pg. 9.
[24] Ib. pg. 14.

Monday, February 9, 2026

ISPLAŽENI JEZIK ANTROPOMORFNOG SUNCA U VERI SRBA

Drevna srbska reč VERA ili VIRA znači ISTINA, la-tinski VERUS [1]. Reč VERA ili VIRA bila je ZAK-LETVA SRBA jer VERA je ISTINITA REČ. Tako i la-tinsko VERO, VERATUM znači GOVORITI ISTINU [2].

A sad dobro otvorite uši:

"U početku beše reč, i reč beše u Boga, i Bog beše reč.
Ona beše u početku u Boga.
Sve je kroz nju postalo, i bez nje ništa nije postalo što je postalo.
U njoj beše život, i život beše videlo ljudima.
I videlo se svijetli u tami, i tama ga ne obuze." (Jo-van 1, 1,5)

I tu je ezoterijski, istiniti smisao pojma REČ, gr. λό-γος, jer osnova VER u VERA značI SUNCE [3]:

"BOG JE SUNCE I ŠTIT." (Psalm 84,11)

Shvatate li poentu crkvene ezoterije u crkvenim eg-zoterijskim pričama o crkvenom Isusu Hristu? ISUS HRIST je SUNCE i tako su verovali srbski krstjani i zbog toga su na stećcima prikazi antropomorfnog Sunca isplaženog jezika.

Motiv isplaženog jezika antropomorfnog Sunca i svjetlosnih božanstava traje kod Srba od prvih post-potopskih praistorijskih vremena Karahan Tepe kul-ture i kulture Lepenskog Vira pa skoro do 20. veka savremenog doba. I? Šta ćemo sa ovom temom? Jesmo li kolokvirali, ili smo pali na ispitu VERE?
..............................
[1] Francis Edward Jackson Valpy, An Etymological Dictionary of the Latin Language; London: Printed by A. G. Valpy, 1828, pg. 505.
[2] Ib. pg. 501.
[23 Jean-Baptiste Bullet, Mémoires Sur La Langue Celtique, Tome III; Besançon: Claudi-Joseph Daclin, 1759, pg. 468.

Saturday, February 7, 2026

KO SU VJERNICI KOJI SVOG BOGA ŠTITE OD ISTINE

Isplaženi jezici na srpskim idolima, amajlijama i stećcima od najstarijih postpotopskih vremena svje-doče kontinuitet bitisanja Srba na Bliskom istoku, u Maloj Aziji, Balkanu, Egiptu, njihovo širenje Evro-pom, Azijom i migracije preko Azije u obe Amerike. Eto razloga zašto lažovi ne mogu priznati postojanje isplaženih jezika na srbskim idolima, amajlijama i nadgrobnicima, jer ova istina ruši sve njihove vjer-ske, istorijske i nacionalističke zablude, greške i la-ži. Služitelji demona ne mogu priznati Istinu pa ne mogu priznati da vide isplažene jezike.

Bog SPC nije Bog. jer negovi sljedbenici LAŽU na puna usta, javno bez stida i srama LAŽU i kad vide ISTINU pred sobom, samo ĆUTE, neće da je podr-že i posvjedoče, jer oni NE VIDE ISTINU, MRZE ISTINU I PLJUJU ISTINU. Oni SVOG BOGA ŠTITE OD ISTINE. I kakav je njihov srbski BOG koji po Pismu treba da je PUT, ISTINA I ŽIVOT? Za PUT je lako, mnoštvo je religijskih PUTEVA, ali vjernici BO-GA SPC ne idu PUTEM ISTINE, jer LAŽU, dakle NE IDU ni PUTEM ŽIVOTA. I kako oni, tako i hrvatski katolici i bošnjački muslimani u svojim vjerama, pot-puno isto: ni oni "ne vide" isplažene jezike!

Pokvarene duše pokvarini čovječe i pokvareni na-rode! Iako vidiš isplažene jezike, glumiš da ne vidiš i ćutanjem kriješ njihovo postojanje. Znaj da sjeme pokvarene duše pokvarog čovjeka, pokvarenih ljudi, pokvarenog naroda i pokvarenog čovječanstva Bog ne popravlja, Bog to vatrom pali i novim sjemenom svoju njivu sije.

P.S. Dnevna božanstva Sunca Lepenskog Vira ima-ju pravolinijska, horizontalna usta, a usta noćnih božanstava su kao "usta" Mjeseca i usta ribe.

Friday, February 6, 2026

ZAVRŠNA FAZA POROBLJAVANJU SVIJETA

Ko su ovi koji dolaze kod mene, gledaju napisano, osmatraju slike i samo ćute kao da nisu ljudi, nego nečiji roboti? To i jesu roboti, biološki roboti u ljud-skim tijelima programirani od svojih ideologa.

Roboti nemaju osjećanja i intelektualni sadržaji čla-naka ne mogu da im se sviđaju ili ne sviđaju, ne mogu da se raduju niti ljute zbog napisanogj jer ro-boti ne mogu da razmišljaju o pročitanom, ne mogu kritički da procjenjuju napisano i samo ćute. Roboti nemaju osjećanja i ne klikaju na simbole osjećanja ispod objava, ne klikaju na "sviđa mi se", nema zna-kova za "ljut sam", nema znakova za "smiješno", nema znakova čuđenje, nema komentara, ništa. Pokušavao sam da ih naljutim i osvijestim raznim uvredama, ali roboti ne znaju šta su uvrede i ćute.

Ko su vlasnici ovih čovjekolikih robota? Vlasnici su programeri koji su napisali Bibliju i Kuran. Kroz ove dvije knjige u ljude nekad normalnog razuma i nor-malnog ljudskog ponašanja programeri su ubacili svoje programe i blokirali ljudima slobodu mišljenja i slobodu normalnog ljudskog ponašanja. Ovi biološki roboti veliki su vjernici Biblije i Kurana i po njihovom programiranom razumu te knjige su Božija riječ i Božija istina, iako su to knjige napisane radi os-tvarenja globalne vlasti vavilonskih Velikih magova, tajnog Nimrodovog društva i pisaca Biblije i to je bez uvijanja u alegoriju jasno napisano u Bibliji kroz usta lažiboga Jahvea:

αἴτησαι παρ᾿ ἐμοῦ, καὶ δώσω σοι ἔθνη τὴν κληρο-νομίαν σου καὶ τὴν κατάσχεσίν σου τὰ πέρατα τῆς γῆς. (Septuaginta, Psalm 2,8)

U prevodu na engleski to znači:

- Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. (King James Bible, Psalm 2,8)

Evo srbski prevod:

- Zaišti od mene, i daću ti neznabošce u nasljedstvo tvoje i krajeve zemaljske u posjed tvoj. (Psalmi 2,8)

Svom izabranom narodu Izraela biblijski Bog Jahve obećava predati sve nejudejske narode u nasljed-stvo i sve krajeve zemaljske Izraelcima u posjed što znači da je Izrael od Boga dobio pravo da porobi sve narode i sve krajeve zemaljske da proglasi svojim posjedom:

- I između stranaca koji budu kod vas, između njih kupujte i iz porodica onijeh koji budu kod vas, koji se rode u zemlji vašoj, i ti neka vam budu imanje. Oni će postati vaši i sinova vaših nakon vas, i biće vam svojina, da vam svaku službu vrše do vijeka; ali nad braćom svojom, sinovima Izrailjevim, niko nad bratom svojim da ne gospodari žestoko. (Levitima 25, 45-46)

I tu je svrha pisanja Biblije, tu je kruna Biblije i da-nas je u toku završna realizacija tog plana koji je javno počeo 2020. godine u globalnoj vojno-tero-rističkoj operaciji pod nazivom Korona, tj. Kruna Ko-vid-19.

ISTINA I MOTIV ISPLAŽENOG JEZIKA

Isplaženi jezici na srpskim idolima, amajlijama i stećcima od najstarijih postpotopskih vremena svje-doče kontinuitet bitisanja Srba na Bliskom istoku, u Maloj Aziji, na Balkanu, njihovo širenje po Evropi i migracije preko Azije u obe Amerike. Eto razloga za-što lažovi ne mogu priznati postojanje isplaženih jezika na srpskim idolima, amajlijama i nadgrobni-cima, jer ova istina ruši sve njihove vjerske, isto-rijske i nacionalističke zablude, greške i laži. Služi-telji demona ne mogu priznati da vide isplažene jezike.

Thursday, February 5, 2026

VLAH I VLASI

Danas skoro svi porijeklo imenu VLAH vide u hi-potetičkoj, dakle nikad postojećoj staronjemačkoj ri-ječi *WALHAZ za koju tvrde da je značila STRA-NAC. Gdje i u kojem pisanom izvoru staronjemač-kog oni nađoše zapisanu tu riječ? Nigdje, izmislili, slagali!

Staroengleski je iz anglosaksonskog nastao te je staroenglesko WALH (WÆLH) sa značenjem TU-ĐIN, ROB [1] postanjem od anglosaksonskog WE-ALH sa istim značenjem [2], koje je u starom gor-njenjemačkom glasilo WAL(A)HER [3}.

Ovdje treba naglasiti i to da je anglosaksonsko WE-ALH (množina: WEALHAS, WEALAS, WEALLAS, WEALAN sa značenjem STRANACI, TUĐINI, SLU-GE, ROBOVI) u staroholandskom i staronjemačkom glasilo WALE, u množini WEALE [4].

Kumre ili Gale Staronijemci su zvali WEALE, WE-ALH, WALLIA i WALLI narod [5] i od tog anglosak-sonskog postalo je staroenglesko WALH (WÆLH) kao naziv za Kumre, kod nas poznate pod imenom VELŠANI. Nigdje nema navodnog "staronjemačkog" WALHAZ.

Druga važna stvar je da anglosakonsko WEALH nema uvijek značenje STRANAC, TUĐIN, SLUGA, ROB, jer u polusloženici WEALH-BASO imenuje ukrasno drvo sa latinskim imenom "Vermillion" [6]. Anglosaksonsko BASO znači CRVEN [7]. Može li ukrasno drvo lijepih crvenih cvjetova biti STRANAC, TUĐIN, SLUGA i ROB? Ne, ovdje WEALH ne znači to, nego nešto drugo!

Anglosaksonscima WEAL, WEALH, WIEL značilo je STRANAC, TUĐIN, SLUGA, ROB [8]. Gle: anglo-saksonsko WEAL ne samo da označava Kumre (Velšane), nego takođe znači SVRTAK, KOVITLAC, ZVRK [9]. Izvedeno od WEAL je anglosaksonsko WEALC je OKRETANJE NEBESKIH TIJELA, RE-VOLUCIJA [10]. Šta je to kod Kelta? To su sve vrste SVASTIKA u koje spadaju i TRISKELI, sveti keltski simboli. Velški TROELL je SVRTAK, ZVRK, TRIS-KEL [11].

Ima li anglosaksonsko WEAL (naziv za Kumre ili Velšane i svastiku) neke etimološke veze sa nazi-vima VLAH I VLASI? Direktne etimološke veze ne-ma, ali ima značenjske veze koja upućuje na ZRA-KE, SVJETLOST, SUNCE.

Prvi pomen Vlaha je u vizantijskim izvorima 976. godine [12]. U knjizi “Slovenske starine” Šafarik tvrdi da prastaro ime VLAH izvorno znači čovjeka iz galskoga ili keltskoga plemena [13] i to se vidi u staronjemačkom WEALH sa značenjem OKRETA-NJE NEBESKIH TIJELA čemu su simbolika sve va-rijante SVASTIKE u koje spada i TRISKEL. Staro-njemačko WEALH ujedno je značilo TUĐIN, ROB jer su kroz 6-7. vijek hristijanizirani Skiti Alemani smatrali nekrštene za TUĐINE, ratovali protiv njih, pretvarali u robove, prisilno hristijanizirali i pretapali u Nijemce.

U riječi VLAH imamo V-LA-H.

Glas V u riječi VLAH je staroslavensko B koje je u modernom srpskom dalo U, ali se i danas na rus-kom "Otišao u grad" kaže ПOEXAЛ В ГОРОД. Dakle: V = U.

Korijenska osnova LA u riječi VLAH je jedno od starih imena Sunca. Kod naroda centralne Afrike riječ LA znači VATRA [14], LATTA je SUNCE [15]; galski LA je DAN, SVJETLO; irsko LA znači DAN, SVJETLO [16]; sumerski LA-A znači MNOŠTVO, OBILJE, PUNOĆA [17] i sve to dolazi od Sunca. Mnogo je srpskih riječi izvedeno da LA, npr. LAK (boja), LASTA, LAKO, LATICA, LADA, LAHOR, itd.

LA-H > LAH

Od LA izvedeno je LAH i ovo LAH je u akađanskom LAḪĀMU(M), LAḪĪMU sa značenjem DLAKAV, ČU-PAV, RUNDAV, KOSMAT [18]; LAḪMU(M) je DLA-KAVO, KOSMATO mitsko biće, čuvar mora, neba i zemlje [19]; LAḪRU(M) je OVCA, bukvalno STADO, definisano i kao LAḪAR [20].

V-LA-H > VLAH = DLAKAV, ČUPAV, RUNDAV, KO-SMAT. Svi Vlasi su nosili dugu kosu spletenu u PERČINE i po tome su Tračani zvani PERKE [21]. Kosa se sastoji od dlaka, dlake, naročito kose, su IZDANCI iz tijela kao ZRAKE iz Sunca. Asirski LĀ-HU je IZDANAK [22].

VLASI su sebe zvali ROMAN, jednina ROMAN. Za-virimo u sanskrit:

- ROMAN = DLAKA, VUNA, BRADA, KOSA [23].
- ROMAŚA = RUTAV, ČUPAV, DLAKAV, KOSMAT; OVCA, OVAN [24].

Keltski (gaelik) ROM je RUTA, MALJE, ČUPERAK, PERČIN, ROG [25], a gaelik ROMACH je BRADAT, RUTAV, KOSMAT, VLASAT [26]. Gaelik ROMAICHE znači BRADATIJI, RUTAVIJI, KOSMATIJI, VLASA-TIJI [27], gaelik ROMAS znači RUTAVOST, ČU-PAVOST, MALJAVOST, KOSMATOST, VLASATOST [28].

VLAH > VLAHI > VLASI.

Prelaskom H u S od oblika VLAHI dobijeno je VLASI (snaha > snasi). Tako LAS, LASI u VLASI daju riječi značenje SVJETLOST, SJAJ, ISKRIČA-VOST, PLAMEN, BLJESAK [29]. U keltskom gaeliku LAS je sa istim značenjem: SVJETLOST, SJAJ, IS-KRIČAVOST, PLAMEN, BLJESAK [30], gaelik UL-ACH je BRADA, BRADAT [31].

Grčkim pisano VLASI su βλάχοι. Od VLAH je ime VLAHO, grčki Βλάσιος, latinski BLAESUS i BLASI-US sa značenjem BLAŽEN, SVET, jer VLAH znači U SVJETLOSTI.

Od VLAH preko pridjeva VLAHI je srpsko ime VLASTIMIR (grčki: Βλαστίμηρος), ime raškog župa-na (vladao od 830-851. godine). Od njega je dina-stija VLASTIMIROVIĆA koji vladaju do 960. godine:

LA je SUNCE
VLAS je ZRAKA
VLAST je ZAKON

VLASI su RASENI, TRAČANI, kasniji RAŠANI, kelt-ski starosjedioci Ilirije. VLAH ne znači POKOREN. To što su još neki prozvani Vlasima, to njih ne čini originalnim Vlasima, jer oni svojim jezikom ne znaju i ne mogu objasniti značenja imena VLAH i VLASI.

...............................
[1] Old English Dictionary, pg. 625.
[2] Ib.
[3] Ib.
[4] Joseph Bosworth, A Dictionary of the Anglo-Saxon language; London: Longman, Rees, Orme, Brown, Green and Longman, 1838, pg. 443.
[5] Ib. pg. 442. 443.
[6] Ib. pg. 443.
[7] Ib. pg. 39.
[8] Ib. pg. 443.
[9] Ib. pg. 442.
[10] Ib.
[11] William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh Language, Vol. II; London: Printed for E. Williams, 1803.
[12] The Encyclopædia Britannica, Eleventh edition, Vol. XXVIII, New York, Encyclopædia Britannica, Inc., 1911, pg. 167.
[13] Pavel Jozef Šafárik, Slovanské starožitnosti, Dil I, V Praze, Nákladem Knéhkupce Bedřicha Tempské ho, 1862, str. 269.
[14] Arthur James Johnes, Philological proofs of the original unity and recent origin of the human race, Apendix A., London: Samuel Clarke, 1843, pp. 4-7.
[15] Ib.
[16] Ib.
[17] John Dyneley Prince, Materials for a Sumerian Lexicon; Leipzig, J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, 1908, pg. 215.
[18] Jeremy Black, Andrew George and Nicholas Postgate, A Consice Dictionary of Akkadian; Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 2000, pg. 175.
[19] Ib.
[20] Ib.
[21] Avgvsti Meinekii, Stephani Byzantii Ethnicorvm Quae Svpersvnt, Tomus Prior, Berolini, Impensis G. Reimeri, 1849, pg. 316.
[22] William Muss-Arnolt, A Concise Dictionary of The Assyrian Language, Vol. I; Berlin, Reuther, 1905, pg. 477.
[23] Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Dictionary, Oxford, The Clarendon Press, 1960, pg. 889.
[24] Ib. p. 890.
[25] Edward Dwelly, A Gaelic Dictionary, Vol. III, Published by Herne Bay: E. Macdonald & CO., The Gaelic Press, 1902-, pg. 769.
[26] Ib.
[27] Ib. pg. 770.
[28] Ib.
[29] Monier Monier-Williams, Ib. p. 899.
[30] Edward Dwelly, Ib. pg. 570.
[31] Ib. pg. 996.