Da su Srbi bili poznati pod imenom Kelti i da je u srednjem vijeku pod terorom iz Sicilije i južne Italije naseljenih Normana (nazvanih Šiptari) mnogo keltskih potomaka prešlo u Šiptare, dokaz je i riječ KILJAN, koja je iz srbskih keltsko-ilirskih vremena ostala među keltskim domorodcima Crne Gore i Albanije:
a) keltsko (gaelik) CILL (1) znači GROBNO MJESTO, GROB.
b) keltsko (gaelik) CILLEAN (2) znači VJEŠTAČKO UZVIŠENJE POSTAVLJENO ZA GLEDANJE.
b) keltsko (gaelik) CILLEAN (2) znači VJEŠTAČKO UZVIŠENJE POSTAVLJENO ZA GLEDANJE.
Englesko KILL, što znači UBITI, ovako objašnjavaju Nijemci:
"kill, vb. ME. kille, a corresp. OE. *cyllan: Teut. base kuljan akin to OE. cwellan = ME. quelle vb.kill. ON. kvelja OSAX. quellian. There was a primit. str. vb. OE. cwelan die. OSAX. OHG. quellan smart; cp. G. qual." (3)
I kao što vidimo Nijemci nigdje ne spomenuše Kelte, ali spomenuše Teutone koje oni silom guraju u Nijemce, mada mnogi istoričari tvrde da su Teutoni pleme Cimbra. Nijemci kažu da je engleskoj riječi KILL etimološka osnova teutonsko KULJAN.
Uzmimo sad ovo teutonsko KULJAN: ne kažu li Srbi za trudnicu: KULJAVA (4) žena? Kod KULJAVE žene stomak je vještački (seksom pa trudnoćom) UZVIŠEN i lako se PRIMJEĆUJE: to je značenje keltskog (gaelik) CILLEAN. Tako je jasno da je englesko KILL postalo je od keltske osnove CILL: CILL = KILL, a sve se prikriva razlikom pisanja i ćutanjem.
Pogledajmo i ovu riječ koju Nijemci pomenuše kao OE. (staroenglesko) CWELAN što znači SMRT? Kad Srbima neko umre ili pogine, Srbi su UCVELJENI:
CVELAN > UCVELAN > UCVELEN > UCVELJEN
Otkud u staroengleskom srbska riječ CVELAN, UCVELJEN? To je od Kelta Srba.
Da vidimo šta Englezi kažu za porijeklo njihove riječi KILL: kao i Nijemci i oni spominju sve te staroengleske (OE), staronorveške (ON), norveške svedške, islandske i slične oblike, ali samo na jednom mjestu kažu:
"Veri likely this sb. is of Celtic origin;...". (5)
"Vrlo lako ovo sb. je od keltskog originala;..."
Nije to "very likely", već fakt!
“I kod Srba i kod Arbanasa KILJAN označava kamen, koji je uspravno postavljen na mesto gde je neko od neprijatelja pogođen i pao. Ali i gde je bio veliki broj, te su nogi izginuli meće se na mesto svakoga poginulog po jedan kiljan. Kiljanom se još često zove i svaki nadgrobni mramor na groblju.” (6)
…………………..
(1) R. A. Armstrong, A. M.Gaelic Dictionary in Two parts: I. Gaelic and English. II. English and Gaelic, London, Printed for James Duncan, 37, Paternoster Row; 1825, pg. 115.
(2) Ibid
(3) E. Kluge and F. Lutz, English Etymology, Karl J. Trubner, Strassburg, 1898, pg. 115.
(4) U postojećim etimološkim rječnicima srbskog jezika porijeklo riječi "kuljava" se ne govori, vec se samo Vuk i Daničić objašnjavaju da znači "trudnica". Skok je uopšte ne spominje. Cenzura, oblikovanje slovenske svijesti kod Srba vriši se na sve načine: crkvom, antroplogijom, istorijom, arheologijom pa i lingvistikom!
(5) Walter William Skeat, An Etymological Dictionary of the English Language, Second edition, Oxford: The Clarendon Press, New York: Mccmillan & Co., 1893, pg. 314.
(6) Dr Jovan Erdeljanović, Kuči – pleme u Crnoj Gori, Srpski etnografski zbornik, Knjiga VII, Naselja srpskih zemalja, Knjiga IV, Državna štamparija kraljevine Srbije, Beograd, 1907, str. 41.
(2) Ibid
(3) E. Kluge and F. Lutz, English Etymology, Karl J. Trubner, Strassburg, 1898, pg. 115.
(4) U postojećim etimološkim rječnicima srbskog jezika porijeklo riječi "kuljava" se ne govori, vec se samo Vuk i Daničić objašnjavaju da znači "trudnica". Skok je uopšte ne spominje. Cenzura, oblikovanje slovenske svijesti kod Srba vriši se na sve načine: crkvom, antroplogijom, istorijom, arheologijom pa i lingvistikom!
(5) Walter William Skeat, An Etymological Dictionary of the English Language, Second edition, Oxford: The Clarendon Press, New York: Mccmillan & Co., 1893, pg. 314.
(6) Dr Jovan Erdeljanović, Kuči – pleme u Crnoj Gori, Srpski etnografski zbornik, Knjiga VII, Naselja srpskih zemalja, Knjiga IV, Državna štamparija kraljevine Srbije, Beograd, 1907, str. 41.
No comments:
Post a Comment