Da je postojalo srbsko pleme pod vlastitim imenom PAGANI svjedoči nam Konstantin Porfirogenit u svom djelu "O upravljanju carstvom" (Constantine Porphyrogenitus, De administrando imperio).
Kopije citata iz knjige "O upravljanju carstvom" Konstantina Porfirogenita i dio spisa Crnorisca Hrabra "Сказање о писменима" (klikni na sliku radi uvecanja).
Porfirogenit piše:
"Od
vremena vladavine Heraklija, imperatora Bizantinaca, kako će biti kazano u
pripovijestima koje se odnose na Hrvate i Srbe (Hrobaton kai Serblon), cijela
Dalmacija i narodi oko nje, kao što su Hrvati, Srbi, Zahlumi, Terbuniti,
Kanaliti, Dioklecijani i Arentani, koji se također nazivaju Pagani..."
Vidimo da Porfirogenit PAGANE spominje pod dva imena: NERETLJANI (Arentani, lat.) i PAGANI. Da je ime PAGANI njihovo originalno, a ne latinsko ime svjedoče nam ove Porfirogenitove riječi:
“Ali PAGANI, koji su zvani Neretljani na jeziku Rimljana, ostali su
nekršteni u jednom nepristupačnom surovom dijelu zemlje. Na slovenskom jeziku
PAGANI znači 'nekršteni'."
Međutim, zavirimo li u "Skazanje o pisemenima" Crnorisca Hrabra (Чръноризьць Храбръ, О писмєньхъ), koji je živio krajem 9. i pocetkom 10. vijeka, vidimo da je riječ POGAN srbska riječ za sve prljavo i nečisto, te su tako gordi i vjerom netolerantni Srbi hrišćani zvali nehrišćane: POGANI.
Dakle imamo dvije oblikom slične riječi; PAGANI i POGANI. Pošto riječ PAGANI ovdje nije iz latinskog jezika (jezika Rimljana), jer su Rimljani ove PAGANE zvali NERETLJANI (Arentani), a Porfirogenit PAGANE pominje u nabrajanju plemena, znači da je PAGANI ime jednog plemena, jer je srbska riječ za nekrštene POGANI.
Porfirogenit je pisao grčkim jezikom i nije upotrijebio latinski izraz PAGANUS u značenjima "seljak, oblast, područje", nego jasno kaže da je to slovenska, tj. srbska riječ, koju u definisanju, zbog morfološke sličnosti, brka sa drugom srbskom riječju POGANI.
PAGANI je riječ srbskog jezika za POBOŽNE. Riječ PAGANI ima svoje etimološko porijeklo u sanskritskoj riječi BHAGA, što znači BOGATSTVO, IMANJE, NAPREDAK, SREĆA. Sva ta značenja sadržana su u srbskoj riječi BOG i znamo da je sanskritska riječ BHAGA istog značenja kao i današnja srbska riječ BOG.
Kako je nastala riječ PAGANI, odnosno PAGAN? Evo kako:
BHAGA > BHAGAN > PAGAN
Dakle je PAGAN čovjek pun BOGA, BOŽJI ČOVJEK, POBOŽNI ČOVJEK, a PAGANI su BOŽJI POBOŽNI LJUDI i kao takvi PAGANI su se najduže opirali hristijanizaciji.
No comments:
Post a Comment