U tumačenju riječi PUST kaže Skok i ovo:
"...puštenica (Bosna, kod muslimana) '2° mulier dimissa, otpuštena žena po šerijatu' prema m na -ik pušćenik 'pustinjak'." (1)
Riječ PUŠTENICA ne postoji samo kod muslimana u Bosni, nego postoji širom srbskog prostora. Njeno značenje nije PUŠTENA ili RASPUŠTENA ŽENA, nego OBLJUBLJENA ŽENA, a porijeklo riječi (RAS)PUŠTENICA je iz keltskog jezika.
Kaže mater djetetu: "Daj mami PUSU!"
Šta je PUSA? Keltsko (gaelik) PUS (2) su USTA, a PUSA je kod Srba POLJUBAC. Ustima se LJUBI: PUS daje PUSU!
I gle: PUS > PUSTENICA > PUŠTENICA = VEĆ LJUBLJENA, OBLJUBLJENA.
Hajde, Srbi "Sloveni", otkud vam riječ PUSA?
...............................
(1) Petar Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Knjiga treća, JAZU, Zagreb, 1973, str. 64-65), str. 83.
(2) R. A. Armstrong, A. M.Gaelic Dictionary in Two parts: I. Gaelic and English. II. English and Gaelic, London, Printed for James Duncan, 37, Paternoster Row; 1825, p. 454.
No comments:
Post a Comment