Tuesday, March 14, 2017

DALMACIJA

 
         Sva oblast od Jadrana do Save i Drine u starini zvala se Dalmacija. Ime je dobila po Tilmazu, sinu Togarminom, unuku Gomerovom, praunuku Jafetovom, čukununuku Nojevom (Tilmaz je poznat i pod imenima Tilmak, Tilmik, Tiros, Tauri):
 
        TILMAZ > TILMAZIJA > TALMAZIJA > DALMAZIJA > DALMACIJA

         Smiješno je tvrdnja državni lingvista da je ime Dalmacije izvedeno od imena plemena Dalmata, a ime plemena od šiptarske riječi "djelmt" što znači "ovca". (1)
 
         Keltsko (gaelik) DALMA znači PONOS (2), a DALMACHD ima sljedeca značenja: PONOS, SMJELOST, DRSKOST, ODLUCNOST. (3)
 
         Svi naši i svi strani lingvisti ćutanjem prikrivaju istinu da je ime DALMACIJA izvedena od keltskog-tračkog DALMA. Zašto sakrivaju? Sakrivaju zbog podržavanja vatikanske jezuitske laži da su današnji Šiptari porijeklom Iliri koji si živjeli i na prostorima drevne Dalmacije. Ćute i Srbi, ćute i Hrvati, ćute i Bosnjaci, ćute i Crnogorci i ćutaće svi do sudnjeg dana, jer većini današnjih Srba, i većini današnjih Hrvata, i većini današnjih Bošnjaka i većini današnjih Crnogoraca na prestolu istine njihovog srca ustoličena je njihova vlastita ideološka vjersko-nacionalna istorijska laž.
 
        Istina o keltsko-tračkom porijeklu imena DALMACIJA objavljena je prije dvije i po godine u jednom od Vidušinih ogleda zbirke "Perunovi zapisi", ali niko od gore navedenih nije o tome javno napisao ni jednu jedinu riječ. Neće to učiniti ni sada ni sljedeći put; a ni vi sa moje FB-liste, ni vi koji me pratite nećete to dijeliti, jer i u većini vas umjesto istine caruju mnoge vaše laži (svi mogu da se istinom bore za Istinu - ali malo ko smije).
 
         Nadahnuti duhom jezuitskog svetosavlja i pod srbskim imenima i prezimenima krstare Fejsbukom jezuitski plaćenici i njihovi simpatizeri sve čineći da uguše i ućutkaju istorijsku istinu koju Viduša pronalazi i objavljuje. I nažalost, većina Srba ima njihovu podršku (već rekoh i zašto).
................................
         (1) Petar Skok, P. Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Knjiga I, JAZU, Zagreb, 1971, st. 377.
         (2) Neil M'Alpine, A pronouncing Gaelic dictionary, Second edition, Edinburgh, 1883, pg. 98.
         (3) Ib.

No comments: